Ich kann einfach nicht mit irgendjemandem zusammen sein
Captain
Kapitän
Wish I could just pick up the phone (ooh, you know I can't do that)
Ich wünschte, ich könnte einfach den Hörer abnehmen (ooh, du weißt, dass ich das nicht tun kann)
You know this blood is set in the stone (so no, I won't go back)
Du weißt, dieses Blut ist in Stein gemeißelt (also nein, ich werde nicht zurückgehen)
Baby, save all that weak shit for your mama
Baby, heb dir diesen Schwachsinns-Scheiß für deine Mama auf
Baby, save all that weak shit for your boss at work
Baby, heb dir diesen Schwachsinns-Scheiß für deinen Chef auf der Arbeit auf
Had one job, couldn't do it, you fumbled
Hattest einen Job, konntest ihn nicht machen, hast es vermasselt
You was talkin' like you was gon' be something, ooh
Du hast geredet, als ob du etwas werden würdest, ooh
I gave it to you but you messed it up
Ich habe es dir gegeben, aber du hast es vermasselt
Wasn't good enough
War nicht gut genug
One thing I won't do is be with anyone
Eines werde ich nicht tun, nämlich mit irgendjemandem zusammen sein
'Cause I'm not for everyone
Denn ich bin nicht für jeden bestimmt
I can't let you give me PTSD (PTSD)
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst (PTBS)
I can't let you give me PTSD (PTSD)
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst (PTBS)
I can't let you give me PTSD (PTSD)
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst (PTBS)
I can't let you give me PTSD (PTSD)
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst (PTBS)
I can't let you give me-
Ich kann nicht zulassen, dass du mir-
Save all that weak shit for your mama (oh, for your mama), I can't let you give me-
Heb dir diesen Schwachsinns-Scheiß für deine Mama auf (oh, für deine Mama), Ich kann nicht zulassen, dass du mir-
Baby, save all that weak shit for your boss at work (boss at work, at work), I can't let you give me-
Baby, heb dir diesen Schwachsinns-Scheiß für deinen Chef bei der Arbeit auf (Chef bei der Arbeit, bei der Arbeit), Ich kann nicht zulassen, dass du mir-
Had one job, couldn't do it, you fumbled
Hattest einen Job, konntest ihn nicht machen, hast es vermasselt
I can't let you give me PTSD
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst
I can't let you give me PTSD
Ich kann nicht zulassen, dass du mir eine PTBS gibst
I can't let you give me-
Ich kann nicht zulassen, dass du mir-
Post traumatic sex disorder, oh no (you gotta put it down)
Posttraumatische Sexstörung, oh nein (du musst es niederschlagen)
Post traumatic sex disorder (oh no, oh, oh)
Posttraumatische Sexstörung (oh nein, oh, oh)
Post traumatic (you gotta put it down)
Posttraumatisch (du musst es niederschlagen)
Boop (yeah)
Boop (yeah)
You're all I think about, admit i
Du bist alles, woran ich denke, gib es zu
You're not even here right now, I'm just thinkin'
Du bist jetzt nicht einmal hier, ich denke nur
That booty, them thighs (what else?)
Dieser Hintern, diese Schenkel (was noch?)
Them lips (what else?) that head (ooh, especially the head) 'specially the head
Diese Lippen (was noch?) Dieser Kopf (ooh, besonders der Kopf), besonders der Kopf