Fantastic Plastic Machine - Honolulu, Calcutta (Sunahara Yoshinori Mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Honolulu, Calcutta (Sunahara Yoshinori Mix)
Гонолулу, Калькутта (Sunahara Yoshinori Mix)
J′entends le commandant,
Я слышу командира,
Le decollage approache
Взлет приближается
I can hear the inflight announcement
Я слышу объявление в самолете
It's time to take off
Время взлетать
J′embarque pour cette terre
Я отправляюсь в эту землю
De tous les reves
Всех мечтаний
Let us board on a wonderful flight
Давай сядем на этот чудесный рейс
To the land of delight
В страну наслаждений
Afin de fuer ce quotidien sie morne.
Чтобы сбежать от этой унылой повседневности.
Let's get away from here,
Давай улетим отсюда,
Escape from this dull reality
Сбежим от этой серой реальности
J'ai tant attendu que ce moment vienne.
Я так долго ждал этого момента.
I′ve been longing for this moment
Я так долго ждал этого момента
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся внутри мои надежды
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади мое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Pour un meilleur futur,
Ради лучшего будущего,
Je pourrais tout sacrifier
Я мог бы пожертвовать всем
I could sacrifice anything
Я мог бы пожертвовать всем
For wonderful future
Ради прекрасного будущего
C′est bizarre, le ciel est si bleu,
Странно, небо такое голубое,
Et mon coeur, reste sombre.
А мое сердце остается мрачным.
So why do I continue to sigh,
Почему я продолжаю вздыхать,
Despite the clear blue sky
Несмотря на чистое голубое небо
Mon corps est a 20, 000 metres
Мое тело на высоте 20 000 метров
Au-dessus de la terre,
Над землей,
Althought I'm 20, 000 meters high
Хотя я на высоте 20 000 метров
Above the earth
Над землей
Et mon ceour, lui yest reste′
А мое сердце осталось там
I know I've left my heart behind
Я знаю, что оставил свое сердце позади
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся внутри мои надежды
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади мое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Angoisse et espoir
Тревога и надежда
Angst and Anticipation
Тревога и предвкушение
Regret et decision
Сожаление и решение
Lingering and decision
Сомнения и решение
Passe et futur
Прошлое и будущее
Past and future
Прошлое и будущее
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
J′eteins al lumiere et renverse le siege,
Я выключаю свет и откидываю кресло,
Turn off the reading light
Выключаю свет для чтения
And recline the seat
И откидываю кресло
L'hotesse m′offre une couverture,
Стюардесса предлагает мне плед,
Relax beneath the blanket
Расслабься под пледом
From the smiling stewardess
От улыбающейся стюардессы
Je devrais dormir et tout oublier
Я должен уснуть и все забыть
Let's forget about the whole thing
Давай забудем обо всем этом
Sleep tight until tomorrow
Спи крепко до завтра
Demain, une nouvelle vie commencera.
Завтра начнется новая жизнь.
'Cause tomorrow a whole new life begins
Потому что завтра начинается совершенно новая жизнь
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся внутри мои надежды
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади мое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Angoisse et espoir
Тревога и надежда
Angst and Anticipation
Тревога и предвкушение
Regret et decision
Сожаление и решение
Lingering and decision
Сомнения и решение
Passe et futur
Прошлое и будущее
Past and future
Прошлое и будущее
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Je me reveille dans ce lit
Я просыпаюсь в этой постели
Que je connais tant.
Которую я так хорошо знаю.
When I opened my eyes,
Когда я открыл глаза,
I found myself in the same old bed
Я оказался в той же старой постели
Il est-la, lui, a mes cote′s, endormi.
Вот он, рядом со мной, спит.
My loved one was sound asleep,
Моя любимая крепко спала,
Curled beside me wrapped up deep
Свернувшись калачиком рядом со мной
N′estait-ce qu'un reve, qu′une illusion?
Неужели это был всего лишь сон, иллюзия?
Was I only dreaming?
Неужели мне это только снилось?
Was it just illusion?
Была ли это всего лишь иллюзия?
Non, ce n'est pas vrai, je n′y crois pas!
Нет, это неправда, я не верю в это!
No, it's not true.
Нет, это неправда.
I don′t believe this!
Я не верю в это!





Autoren: Tomoyuki Tanaka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.