Fantastic Plastic Machine - Honolulu, Calcutta (The Angel remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Honolulu, Calcutta (The Angel remix)
Гонолулу, Калькутта (ремикс Angel)
J'entends le commandant,
Я слышу командира,
Le decollage approache
Взлет приближается
I can hear the inflight announcement
Я слышу объявление в самолете
It's time to take off
Пора взлетать
J'embarque pour cette terre
Я сажусь на борт, в эту страну
De tous les reves
Всех моих мечтаний
Let us board on a wonderful flight
Давай сядем на этот чудесный рейс
To the land of delight
В страну наслаждений
Afin de fuer ce quotidien sie morne.
Чтобы сбежать от этой унылой реальности.
Let's get away from here,
Давай улетим отсюда,
Escape from this dull reality
Сбежим от этой серой действительности
J'ai tant attendu que ce moment vienne.
Я так долго ждала этого момента.
I've been longing for this moment
Я так долго ждала этого мгновения
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся мои надежды внутри
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Pour un meilleur futur,
Ради лучшего будущего,
Je pourrais tout sacrifier
Я могла бы пожертвовать всем
I could sacrifice anything
Я могла бы пожертвовать всем
For wonderful future
Ради прекрасного будущего
C'est bizarre, le ciel est si bleu,
Странно, небо такое голубое,
Et mon coeur, reste sombre.
А мое сердце остается мрачным.
So why do I continue to sigh,
Почему я продолжаю вздыхать,
Despite the clear blue sky
Несмотря на чистое голубое небо
Mon corps est a 20, 000 metres
Мое тело на высоте 20 000 метров
Au-dessus de la terre,
Над землей,
Althought I'm 20, 000 meters high
Хотя я на высоте 20 000 метров
Above the earth
Над землей
Et mon ceour, lui yest reste'
А мое сердце осталось там,
I know I've left my heart behind
Я знаю, что оставила свое сердце позади
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся мои надежды внутри
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Angoisse et espoir
Тревога и надежда
Angst and Anticipation
Тревога и ожидание
Regret et decision
Сожаление и решение
Lingering and decision
Сомнения и решение
Passe et futur
Прошлое и будущее
Past and future
Прошлое и будущее
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
J'eteins al lumiere et renverse le siege,
Я выключаю свет и откидываю кресло,
Turn off the reading light
Выключить свет для чтения
And recline the seat
И откинуть сиденье
L'hotesse m'offre une couverture,
Стюардесса предлагает мне плед,
Relax beneath the blanket
Расслабиться под пледом
From the smiling stewardess
От улыбающейся стюардессы
Je devrais dormir et tout oublier
Я должна уснуть и все забыть
Let's forget about the whole thing
Давай забудем обо всем этом
Sleep tight until tomorrow
Спи крепко до завтра
Demain, une nouvelle vie commencera.
Завтра начнется новая жизнь.
'Cause tomorrow a whole new life begins
Потому что завтра начнется совершенно новая жизнь
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
Этот самолет летит, унося все мои надежды
The jet flies, carrying my hopes inside
Самолет летит, неся мои надежды внутри
Ce jet vole, laissant mon desespoir
Этот самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
The jet flies, leaving his despair behind
Самолет летит, оставляя позади твое отчаяние
Angoisse et espoir
Тревога и надежда
Angst and Anticipation
Тревога и ожидание
Regret et decision
Сожаление и решение
Lingering and decision
Сомнения и решение
Passe et futur
Прошлое и будущее
Past and future
Прошлое и будущее
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Honolulu, Calcutta
Гонолулу, Калькутта
Je me reveille dans ce lit
Я просыпаюсь в этой постели,
Que je connais tant.
Которую так хорошо знаю.
When I opened my eyes,
Когда я открыла глаза,
I found myself in the same old bed
Я обнаружила себя в той же старой постели
Il est-la, lui, a mes cote's, endormi.
Он здесь, рядом со мной, спит.
My loved one was sound asleep,
Мой любимый крепко спал,
Curled beside me wrapped up deep
Свернувшись калачиком рядом со мной, укутанный в одеяло
N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion?
Неужели это был всего лишь сон, иллюзия?
Was I only dreaming?
Неужели мне это только снилось?
Was it just illusion?
Была ли это всего лишь иллюзия?
Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas!
Нет, это неправда, я не верю!
No, it's not true.
Нет, это неправда.
I don't believe this!
Я не верю в это!





Autoren: Tomoyuki Tanaka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.