Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau
mich
nicht
so
an,
wie
im
Liebesroman
Не
смотри
на
меня,
как
в
любовном
романе,
Dass
Gefühle
vergeh'n,
hab
ich
nicht
kommen
seh'n
То,
что
чувства
уходят,
я
не
предвидела.
Wie
ein
Stich
ins
Herz
war
jedes
Wort
Как
удар
в
сердце
было
каждое
слово.
Adieu,
mein
Schatz,
dann
gingst
du
fort
Прощай,
мой
дорогой,
потом
ты
ушел.
Ich
hab
dich
1000
und
eine
Nacht
geliebt
Я
любила
тебя
тысячу
и
одну
ночь,
Davon
geträumt,
dass
es
ewig
hält,
es
kein
Ende
gibt
Мечтала,
что
это
будет
вечно,
что
этому
не
будет
конца.
Nein,
ich
halt
dich
nicht,
auch,
wenn
das
Herz
zerbricht
Нет,
я
не
буду
тебя
держать,
даже
если
сердце
разобьется.
Hab
für
dich
gelebt,
1000
und
eine
Nacht
geliebt
Жила
для
тебя,
любила
тысячу
и
одну
ночь.
Du
wirst
ein
Phönix
aus
der
Asche
sein
Ты
станешь
фениксом
из
пепла,
Denn
wer
liebt,
der
bleibt
nicht
lang
allein
Ведь
кто
любит,
тот
недолго
остается
один.
Breite
deine
Flügel
aus
Расправь
свои
крылья
Und
flieg
hoch
hinaus
И
взлети
высоко.
Du
wirst
ein
Phönix
aus
der
Asche
sein
Ты
станешь
фениксом
из
пепла,
Kein
Gefühl
der
Welt
kann
stärker
sein
Никакое
чувство
в
мире
не
может
быть
сильнее.
Denn
im
Farbenlicht
der
Nacht
Ведь
в
цветном
свете
ночи
Deine
Sehnsucht
erwacht
Твоя
тоска
пробуждается.
Lieb
mich
wie
beim
ersten
Mal,
lass
mir
keine
andre
Wahl
Люби
меня,
как
в
первый
раз,
не
оставляй
мне
другого
выбора.
Ich
will
dich
noch
einmal
spür'n,
die
Nacht
nicht
an
den
Tag
verlier'n
Я
хочу
почувствовать
тебя
еще
раз,
не
потерять
ночь
в
дне.
Du
bist
in
meinem
Leben
drin,
halt
mich
und
wirf
nicht
alles
hin
Ты
в
моей
жизни,
обними
меня
и
не
бросай
все.
Du
weißt,
ich
liebe
dich
total,
lieb
dich
wie
beim
ersten
Mal
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
безмерно,
люби
меня,
как
в
первый
раз.
Was
weiß
dein
Herz
schon
von
Liebe?
Что
знает
твое
сердце
о
любви?
Liebe,
die
ewig
besteht
Любви,
которая
длится
вечно.
Sag
mir,
was
weiß
dein
Herz
schon
von
Liebe?
Скажи
мне,
что
знает
твое
сердце
о
любви?
Liebe,
die
niemals
vergeht
Любви,
которая
никогда
не
проходит.
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
er,
was
dich
glücklich
macht?
Что
у
него
есть,
что
делает
тебя
счастливым?
Gibt
er
dir
das
Gefühl
Дает
ли
он
тебе
ощущение,
Dass
er
dich
für
immer
will?
Что
он
хочет
тебя
навсегда?
Was
hat
er,
was
ich
nicht
hab?
Что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
er
überhaupt?
Что
у
него
есть
вообще?
Weißt
du,
dass
mein
Herz
noch
an
deine
Liebe
glaubt?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
все
еще
верит
в
твою
любовь?
Weißt
du,
dass
mein
Herz
noch
an
deine
Liebe
glaubt?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
все
еще
верит
в
твою
любовь?
Darlin',
you're
my
love,
you're
my
love,
pretty
baby
Любимый,
ты
моя
любовь,
ты
моя
любовь,
милый,
Bleib
heut
Nacht
bei
mir
Останься
этой
ночью
со
мной.
You're
my
love,
you're
my
love
Ты
моя
любовь,
ты
моя
любовь,
Ich
hab
Sehnsucht
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе.
You're
my
love,
you're
my
love
Ты
моя
любовь,
ты
моя
любовь,
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will
Ведь
ты
все,
чего
я
хочу.
Dieser
Blick,
der
süße
Schmerz
Этот
взгляд,
эта
сладкая
боль,
Ich
spür,
wie
mein
Herz
verbrennt
Я
чувствую,
как
горит
мое
сердце.
Ich
war
niemals
so
allein
Я
никогда
не
была
так
одинока,
Und
es
wird
nie
anders
sein
И
это
никогда
не
изменится.
Denn
ich
habe
ihn
bei
dir
verlor'n
Ведь
я
потеряла
его
с
тобой,
Meinen
Heiligenschein
Мой
ореол
святости.
Ich
war
niemals
so
allein
Я
никогда
не
была
так
одинока,
Sag,
kannst
du
mir
nicht
verzeih'n?
Скажи,
разве
ты
не
можешь
меня
простить?
Ich
war
nur
eine
Nacht
von
tausenden
nicht
dein
Я
была
лишь
одну
ночь
из
тысяч
не
твоей,
Ich
war
niemals
so
allein
Я
никогда
не
была
так
одинока.
Ich
war
niemals
so
allein
Я
никогда
не
была
так
одинока,
Ich
war
niemals
so
allein
Я
никогда
не
была
так
одинока.
In
deinem
Herzen
1000
Farben
В
твоем
сердце
1000
цветов,
Such
dir
die
schönste
für
dich
aus
Выбери
самый
красивый
для
себя.
Was
soll
passier'n?
Du
musst
es
wagen
Что
должно
случиться?
Ты
должен
рискнуть,
Sag
dir:
"Que
sera,
sera"
Скажи
себе:
"Que
sera,
sera".
In
deinem
Herzen
1000
Farben
В
твоем
сердце
1000
цветов,
Liebst
du
Rosa
oder
Blau?
Любишь
розовый
или
голубой?
Für
die
Liebe
musst
du's
wagen
Ради
любви
ты
должен
рискнуть,
Sag
dir:
"Que
sera,
que
sera,
sera"
Скажи
себе:
"Que
sera,
que
sera,
sera".
Und
hat
dein
Herz
auch
1000
Farben
И
если
в
твоем
сердце
1000
цветов,
Hab
keine
Angst,
es
zu
verlier'n
Не
бойся
потерять
его.
Wenn
die
Liebe
dir
begegnet
Когда
встретишь
любовь,
Sag
dir:
"Que
sera"
Скажи
себе:
"Que
sera".
In
deinem
Herzen
1000
Farben
В
твоем
сердце
1000
цветов,
Liebst
du
Rosa
oder
Blau?
Любишь
розовый
или
голубой?
Für
die
Liebe
musst
du's
wagen
Ради
любви
ты
должен
рискнуть,
Sag
dir:
"Que
sera,
que
sera,
sera"
Скажи
себе:
"Que
sera,
que
sera,
sera".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Scholz, Alexander Strasser - Hain, Alexs White, Andreas Christian Kunst, Francesco Bruletti, Fredi Johann Malinowski, Hens Hensen, Martin Hein, Marvin Trecha, Matthias Teriet, Oliver Nova, Sandi Anton Strmljan, Tom Marquardt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.