Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich brenn durch mit dir (Berlin)
Я горю с тобой (Берлин)
Ich
will
heute
einfach
weg
Я
хочу
сегодня
просто
сбежать
Irgendwo
mit
Dir
so
spät
noch
hin
Куда-нибудь
с
тобой,
хоть
так
поздно
Da
wo
uns
noch
niemand
kennt
Туда,
где
нас
ещё
никто
не
знает
Nur
mit
'ner
Jeans
und
mit
'm
alten
Hemd
Просто
в
джинсах
и
в
старой
рубашке
Das
reicht
uns
beiden
doch
zum
glücklich
sein
Нам
двоим
ведь
этого
хватит
для
счастья
Wir
träumten
immer
davon
frei
zu
sein
Мы
всегда
мечтали
быть
свободными
Denk
nicht
nach
und
komm
nur
einfach
mit
Не
думай,
просто
пошли
со
мной
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ja,
wir
ziehen
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтал
попасть
Mittendrin,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
Прямо
в
центре,
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоём
в
ней
Das
wird
für
uns
ein
neuer
Anfang
sein
Для
нас
это
будет
новым
началом
Unsre
Träume
sind
nur
winzig
klein
Наши
мечты
совсем
крошечные
Denn
sie
bald
in
Erfüllung
gehn
Чтобы
они
скоро
исполнились
Wir
beide
in
der
neuen
Heimat
stehn
Мы
стоим
вдвоём
на
новой
родине
Wir
Zwei
zusammen,
wir
sind
stark
genug
Мы
вместе,
мы
достаточно
сильны
Und
klingt
es
noch
so
wie
ein
Höhenflug
И
даже
если
это
звучит
как
полёт
ввысь
Sag,
was
kann
uns
beiden
schon
geschehen?
Скажи,
что
может
случиться
с
нами?
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ja,
wir
ziehen
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтал
попасть
Mittendrin,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
Прямо
в
центре,
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоём
в
ней
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ja,
wir
ziehen
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтал
попасть
Mittendrin,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
Прямо
в
центре,
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоём
в
ней
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
горю
с
тобой
Ja,
wir
ziehen
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтал
попасть
Mittendrin,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
Прямо
в
центре,
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоём
в
ней
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fredi Malinowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.