Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Sedayam Kon - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sedayam Kon - Faramarz Aslani , Babak Amini Übersetzung ins Englische




Sedayam Kon
Call Me
صدایم کن صدایم کن صدای تو ترانه ست
Call me, call me, your voice is a song
نفس های تو در گوشم، کلامی عاشقانه ست
Your whispers in my ear, a romantic word
اگر از بودن و ماندن، بدون عشق دلگیرم
If I'm tired of being and staying, without love
صدایم کن به آوازی، که من بی عشق می میرم
Call me with a voice, that without love I die
اگر خوابم اگر بیدار، اگر مستم اگر هشیار
If I'm sleeping if I'm awake, if I'm drunk if I'm sober
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms
کویرم من، اگر گلزار، اگر هیچم، اگر بسیار
I'm a desert, I'm a flower garden, I'm nothing, I'm a lot
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms
صدایم کن، صدایم کن، صدای تو ترانه ست
Call me, call me, your voice is a song
نفس های تو در گوشم، کلامی عاشقانه ست
Your whispers in my ear, a romantic word
اگر از بودن و ماندن، بدون عشق دلگیرم
If I'm tired of being and staying, without love
صدایم کن به آوازی، که من بی عشق می میرم
Call me with a voice, that without love I die
اگر خوابم اگر بیدار، اگر مستم اگر هشیار
If I'm sleeping if I'm awake, if I'm drunk if I'm sober
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms
کویرم من، اگر گلزار، اگر هیچم، اگر بسیار
I'm a desert, I'm a flower garden, I'm nothing, I'm a lot
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms
صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
Call me in your arms





Autoren: Faramarz Aslani

Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Sedayam Kon
Album
Sedayam Kon
Veröffentlichungsdatum
19-08-2013


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.