Fares Karam - بدي قلك شي - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

بدي قلك شي - Fares KaramÜbersetzung ins Englische




بدي قلك شي
I Want to Tell You Something
بدي قلك شي
I want to tell you something,
بدي قلك شي
I want to tell you something,
بدي قلك شي
I want to tell you something,
بدي قلك شي
I want to tell you something.
بعد ما تسمعني يا بتبقى يا امشي
After you hear me, either you'll stay or you'll leave.
بحبك انا بحبك
I love you, I love you.
بدي دوب بحبك
I want to melt because of my love for you.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
If I don't inhabit your heart, then life means nothing.
بحبك انا بحبك
I love you, I love you.
بدي دوب بحبك
I want to melt because of my love for you.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
If I don't inhabit your heart, then life means nothing.
بدي قلك ليك انا بموت عليك
I want to tell you, I'm dying for you.
بدي قلك ليك انا بموت عليك
I want to tell you, I'm dying for you.
و اذا مت بتحيني بلمسة من ايديك
And if I die, you'll bring me back to life with just the touch of your hands.
بحبك انا بحبك
I love you, I love you.
بدي دوب بحبك
I want to melt because of my love for you.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
If I don't inhabit your heart, then life means nothing.
بحبك انا بحبك
I love you, I love you.
بدي دوب بحبك
I want to melt because of my love for you.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
If I don't inhabit your heart, then life means nothing.
يا حبيبي كون بقلبي الحنون
My love, be in my loving heart.
يا حبيبي كون بقلبي الحنون
My love, be in my loving heart.
واذا ما ساعك قلبي بتساعك العيون
And if my heart isn't enough for you, then your eyes will suffice.
بحبك انا بحبك
I love you, I love you.
بدي دوب بحبك
I want to melt because of my love for you.
اذا ما بسكن قلبك حياتي ولا شي
If I don't inhabit your heart, then life means nothing.
حياتي ولا شي
Life means nothing.





Autoren: Selim Salame, Fares Iskanadar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.