Fares Karam - ختيار عالعكازة - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ختيار عالعكازة - Fares KaramÜbersetzung ins Englische




ختيار عالعكازة
Old Man with a Cane
ضيق لبسك ما عندك اوسع منه
Your dress is tight, don't you have anything looser?
تلات رباع ولاد الحي فيكي جنوا
Three quarters of the neighborhood boys are crazy about you.
ختيار ع العكازة عنت ع باله الجازي
An old man with a cane, jazzy thoughts crossed his mind.
(ختيار ع العكازة عنت ع باله الجازي)
(An old man with a cane, jazzy thoughts crossed his mind.)
طفل اللي حاملته امه يكاغي اسمك ع تمه
A child carried by his mother babbles your name on her breast.
عجبتي خيه سحرتي بيه ودوبتي عمه
You amazed, bewitched, and melted his uncle's heart.
هيدا يقلك يئبرني هيدا يصفر ويغني
This one curses me, that one whistles and sings.
(هيدا يقلك يئبرني هيدا يصفر ويغني)
(This one curses me, that one whistles and sings.)
وتلاميذ المدارس ولا واحد فيهن دارس
And the school students, not a single one is studying.
إنتي مرقتي سرقتي حرقتي الاخضر واليابس
You passed by, you stole, you burned everything, green and dry.
إنتي عملتي عجقة سير ع المفارق، ع المفارق (المفارق)
You caused a traffic jam at the intersections, at the intersections (intersections).
عالم تسأل بعضه مين يالي مارق
Everyone asking each other who is passing by.
بوليس اللي ع الاشارة ولعت بقلبه نارا
The policeman at the signal, a fire ignited in his heart.
(بوليس اللي ع الاشارة ولعت بقلبه نارا)
(The policeman at the signal, a fire ignited in his heart.)
سيارات مشيهم عكس السير يوديهم
Cars driving against traffic, where are they going?
عم يطلع فيكي إنتي ومش سال فيهم
He's staring at you and not caring about them.
واللي شعراته شابوا يتحسر ع شابابه
And the ones whose hair has turned grey regret their youth.
(واللي شعراته شابوا يتحسر ع شابابه)
(And the ones whose hair has turned grey regret their youth.)
واللي من مرته خايف يعمل حاله مش شايف
And the one who's afraid of his wife pretends not to see.
قلبه دايب مثل الحمرة اللي فوق الشفايف
His heart melts like the lipstick on your lips.
تتمشي مثل الغزلان دادي، دادي
You walk like a gazelle, darling, darling.
ويزم عليكي الفسطان شويي زيادي
And the dress hugs your curves just right.
وبخصرك لما تموجي مثل الطفل الغنوجي
And when you sway your hips like a spoiled child.
(وبخصرك لما تموجي مثل الطفل الغنوجي)
(And when you sway your hips like a spoiled child.)
ختياري يجن جنونه ويدبلك بعيونه
My old man goes crazy and stares at you with his eyes.
أنا خايف يوقع ع الارض وعكازه يخونه
I'm afraid he'll fall to the ground and his cane will betray him.
النسوان اللي حواليكي بيحكوا من الامس عليكي
The women around you have been talking about you since yesterday.
(النسوان اللي حواليكي يحكو بالامس عليكي)
(The women around you have been talking about you since yesterday.)
واللي تشوفك قبالا تخبي منك رجالا
And the one who sees you in front of her hides her man from you.
ورفيقتها من غيرتها راح تقتل حالا
And her friend, out of jealousy, will kill herself.





Autoren: Yaser Jalal, Fares Iskandar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.