Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spreco
più
di
un
paio
di
minuti
Gonna
waste
more
than
a
couple
of
minutes
Per
un
paio
di
hoes
On
a
couple
of
hoes
Ma
spendo
un
paio
di
pali
But
I'm
spending
a
couple
of
stacks
Per
un
paio
Retrò
da
Monsieur
For
a
couple
of
vintage
ones
by
Mister
Un
paio
di
nuovi
pezzi
A
couple
of
fresh
pieces
Da
mandare
a
tutti
miei
bro-ohoh
To
send
to
all
my
bros
Baby
you
know
Baby
you
know
Che
ho
più
di
un
paio
di
flow
That
I've
got
more
than
a
couple
of
flows
Un
doppio
paio
di
caffè
A
double
couple
of
coffees
Per
stare
sveglio
tutto
il
giorno
To
stay
awake
all
day
Un
paio
di
occhiali
per
vedere
meglio
A
couple
of
glasses
to
see
better
Il
mondo
che
ho
attorno
The
world
around
me
Un
paio
di
occhiaie,
A
couple
of
dark
circles,
Sarà
perché
per
sta
merda
io
non
Dormo,
Must
be
'cause
I
don't
sleep
for
this
shit,
Perché
è
un
sogno
'Cause
it's
a
dream
Un
paio
di
minuti
e
tolgo
questi
Dubbi
di
torno
A
couple
of
minutes
and
I'll
remove
these
doubts
Mancano
un
paio
di...
ah
Missing
a
couple
of...
ah
Al
mio
ritorno
On
my
return
Leva
non
si
leva
di
torno
She
doesn't
leave
or
go
away
Levami
tutto
Take
it
off
everything
Ma
non
un
pezzo
al
giorno
But
not
a
piece
a
day
Leva
il
medico
di
torno
Take
the
doctor
away
Leva
quel
body
la
miss
Take
that
body
miss
Ha
un
paio
di
tits
She's
got
a
couple
of
tits
Tipo
che
vedo
nei
porno
Like
the
ones
I
see
in
porn
Ma
mi
distraggono
troppo
But
they
distract
me
too
much
Devo
seguire
quel
che
sogno
I
have
to
follow
what
I
dream
Non
ho
manco
I
don't
even
have
Un
paio
di
secondi
A
couple
of
seconds
Che
posso
perdere
That
I
can
waste
Sono
a
più
di
un
paio
di
fermate
I'm
more
than
a
couple
of
stops
Dal
mio
sogno,
From
my
dream,
Un
treno
solo
Just
one
train
Che
devo
prendere
That
I
have
to
catch
Non
posso
scendere
I
can't
get
off
Scendi
dal
cazzo
però
Get
the
fuck
off
though
Un
paio
di
pezzi,
A
couple
of
pieces,
Finito
lo
spazio
su
Icloud
Out
of
space
on
Icloud
Spazio
con
spaziali
flow
Space
with
spatial
flows
Più
vari
dei
vari
problemi
che
ho
More
diverse
than
the
various
problems
I
have
Spreco
più
di
un
paio
di
minuti
Gonna
waste
more
than
a
couple
of
minutes
Per
un
paio
di
hoes
On
a
couple
of
hoes
Ma
spendo
un
paio
di
pali
But
I'm
spending
a
couple
of
stacks
Per
un
paio
Retrò
da
Monsieur
For
a
couple
of
vintage
ones
by
Mister
Un
paio
di
nuovi
pezzi
A
couple
of
fresh
pieces
Da
mandare
a
tutti
miei
bro-ohoh
To
send
to
all
my
bros
Baby
you
know
Baby
you
know
Che
ho
più
di
un
paio
di
flow
That
I've
got
more
than
a
couple
of
flows
Un
doppio
paio
di
caffè
A
double
couple
of
coffees
Per
stare
sveglio
tutto
il
giorno
To
stay
awake
all
day
Un
paio
di
occhiali
per
vedere
meglio
A
couple
of
glasses
to
see
better
Il
mondo
che
ho
attorno
The
world
around
me
Un
paio
di
occhiaie,
A
couple
of
dark
circles,
Sarà
perché
per
sta
merda
io
non
dormo,
Must
be
'cause
I
don't
sleep
for
this
shit,
Perché
è
un
sogno
'Cause
it's
a
dream
Un
paio
di
minuti
e
tolgo
questi
Dubbi
di
torno
A
couple
of
minutes
and
I'll
remove
these
doubts
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabio Leva
Album
Un Paio
Veröffentlichungsdatum
29-01-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.