Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag
mich,
warum
immer
Krieg
ist,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Ask
me
why
there's
always
war
when
you're
here
with
me
Deine
Worte
Messer,
es
wär
besser,
wenn
du
gehst
Your
words
are
knives,
it'd
be
better
if
you
left
Die
Beretta
matt-schwarz,
verfehlst
mein
Herz
nur
haarscharf
The
Beretta,
matte
black,
you
missed
my
heart
by
a
hair
Doch
wenn
du
mich
nur
quälst,
sag
mir,
warum
du
mir
fehlst?
But
if
you're
just
torturing
me,
tell
me
why
I
miss
you?
Ich
will
dich
lieben,
doch
ich
kann's
nicht
I
want
to
love
you,
but
I
can't
Ich
mach
das
nicht
mit
Absicht
I'm
not
doing
this
on
purpose
Kennengelernt
mit
12,
heute
sind
wir
Mitte
20
Met
when
we
were
12,
now
we're
in
our
mid-20s
Ich
bin
wieder
nicht
zu
Hause,
du
schickst
wieder
eine
Nachricht
I'm
not
home
again,
you're
sending
another
message
again
Ich
bin
im
Studio,
ich
schieb
wieder
eine
Nachtschicht
I'm
in
the
studio,
pulling
another
all-nighter
Ich
weiß,
ich
red
nicht
oft
mit
dir
und
du
hast
viele
Fragen
I
know
I
don't
talk
to
you
often
and
you
have
a
lot
of
questions
Zum
Beispiel:
"Woher
kommt
der
miese
Schaden?"
For
example:
"Where
does
all
this
damage
come
from?"
Sie
hab'n
mich
unterdrückt,
beleidigt
und
geschlagen
They
suppressed
me,
insulted
me,
and
beat
me
Und
ich
hatte
nie
die
Eier,
dir
das
so
zu
sagen
And
I
never
had
the
balls
to
tell
you
that
Ich
hab
Erfolg,
aber
Minus
auf
der
Bankkarte
I'm
successful,
but
negative
on
my
bank
card
Jeden
Tag
'ne
neue
Ansage
Every
day
a
new
announcement
Ich
bleib
im
Studio
ein
paar
Tage
I
stay
in
the
studio
for
a
few
days
Ich
könnt
nicht
ertragen,
dass
du
siehst,
wie
ich
Angst
habe
I
couldn't
bear
for
you
to
see
me
scared
Man,
wie
soll
ich's
dir
erklären?
Man,
how
am
I
supposed
to
explain
it
to
you?
Ich
kann
es
nicht
ma'
selbst
begreifen
I
can't
even
understand
it
myself
Ich
will
mich
ändern
und
derselbe
bleiben
I
want
to
change
and
stay
the
same
Ich
könnt's
dir
versprechen,
doch
mein
Wort
nicht
halten
I
could
promise
you,
but
not
keep
my
word
Wenn
ich
sagen
würde,
das
war'n
meine
letzten
Alben
If
I
said
these
were
my
last
albums
Frag
mich,
warum
immer
Krieg
ist,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Ask
me
why
there's
always
war
when
you're
here
with
me
Deine
Worte
Messer,
es
wär
besser,
wenn
du
gehst
Your
words
are
knives,
it'd
be
better
if
you
left
Die
Beretta
matt-schwarz,
verfehlst
mein
Herz
nur
haarscharf
The
Beretta,
matte
black,
you
missed
my
heart
by
a
hair
Doch
wenn
du
mich
nur
quälst,
sag
mir,
warum
du
mir
fehlst?
But
if
you're
just
torturing
me,
tell
me
why
I
miss
you?
Bang-bang,
wer
schießt
zuerst?
Bang-bang,
who
shoots
first?
Bang-bang,
du
zielst
aufs
Herz
Bang-bang,
you
aim
for
the
heart
Bang-bang,
ich
weiß,
es
trifft
mich
hart
Bang-bang,
I
know,
it
hits
me
hard
Bang-bang,
du
schießt
zuerst
Bang-bang,
you
shoot
first
Bang-bang,
mein
Lieblingsschmerz
Bang-bang,
my
favorite
pain
Bang-bang,
mein
Blick
wird
langsam
schwarz
Bang-bang,
my
vision
slowly
fades
to
black
Ah
yeah,
genug
ist
genug
Ah
yeah,
enough
is
enough
Deine
Mama
sagt
seit
zwei
Jahr'n,
ich
tu
dir
nicht
gut
Your
mom's
been
saying
for
two
years
that
I'm
no
good
for
you
Jeder,
der
uns
kennt,
sagt,
wir
sind
verlor'n
Everyone
who
knows
us
says
we're
lost
Drei
Uhr
morgens,
mein
iPhone
klingelt
Sturm
Three
in
the
morning,
my
iPhone's
blowing
up
Du
standest
hinter
mir
bei
jedem
Skandal
You
stood
behind
me
through
every
scandal
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
auch
wenn
du
oft
das
Gegenteil
sagst
I
know
you
love
me,
even
if
you
often
say
the
opposite
Ich
weiß,
du
würdest
warten,
wenn
ich
lange
sitz
I
know
you'd
wait
if
I
was
locked
up
for
a
long
time
Doch
ich
würd
niemals
verzeih'n,
wenn
dich
ein
andrer
fickt,
ah
But
I
would
never
forgive
you
if
another
guy
fucked
you,
ah
Ich
bin
nicht
irgend
so
ein
Fußballer
I'm
not
just
some
footballer
Nicht,
weil
ich
arm
bin,
ich
habe
genug
Para
Not
because
I'm
poor,
I
have
enough
dough
Ich
bring
dich
nicht
zu
Louis,
ich
bring
dich
nicht
zu
Prada
I
won't
take
you
to
Louis,
I
won't
take
you
to
Prada
Doch
wenn
du
Glück
hast,
bringe
ich
dich
zu
Mama
But
if
you're
lucky,
I'll
take
you
to
Mama
Ich
weiß,
du
hast
kaum
geschlafen
I
know
you
barely
slept
Denn
du
sahst
auf
mei'm
Display
ein'n
Frauennam'n
Because
you
saw
a
woman's
name
on
my
display
Ich
wünschte,
ich
wär
niemals
Millionär
I
wish
I
was
never
a
millionaire
Denn
ich
geb
ihr
alles
und
sie
will
noch
mehr
Because
I
give
her
everything
and
she
still
wants
more
Frag
mich,
warum
immer
Krieg
ist,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Ask
me
why
there's
always
war
when
you're
here
with
me
Deine
Worte
Messer,
es
wär
besser,
wenn
du
gehst
Your
words
are
knives,
it'd
be
better
if
you
left
Die
Beretta
matt-schwarz,
verfehlst
mein
Herz
nur
haarscharf
The
Beretta,
matte
black,
you
missed
my
heart
by
a
hair
Doch
wenn
du
mich
nur
quälst,
sag
mir,
warum
du
mir
fehlst
But
if
you're
just
torturing
me,
tell
me
why
I
miss
you?
Bang-bang,
wer
schießt
zuerst?
Bang-bang,
who
shoots
first?
Bang-bang,
du
zielst
aufs
Herz
Bang-bang,
you
aim
for
the
heart
Bang-bang,
ich
weiß,
es
trifft
mich
hart
Bang-bang,
I
know,
it
hits
me
hard
Bang-bang,
du
schießt
zuerst
Bang-bang,
you
shoot
first
Bang-bang,
mein
Lieblingsschmerz
Bang-bang,
my
favorite
pain
Bang-bang,
mein
Blick
wird
langsam
schwarz
Bang-bang,
my
vision
slowly
fades
to
black
Bang-bang,
wer
schießt
zuerst?
Bang-bang,
who
shoots
first?
Bang-bang,
du
zielst
aufs
Herz
Bang-bang,
you
aim
for
the
heart
Bang-bang,
ich
weiß,
es
trifft
mich
hart
Bang-bang,
I
know,
it
hits
me
hard
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Farid Hamed El Abdellaoui, Bahare Henschel, Sotiria Schenk, Vladyslav Balovatskyy, Svenja Leopold, Eike Staab, Nico Hartung, Sebastian Metzner Rickards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.