Farid Bang feat. Capital Bra - KARMA - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

KARMA - Capital Bra , Farid Bang Übersetzung ins Englische




KARMA
KARMA
Ey, bist du Capi?
Hey, are you Capi?
Wer ist da?
Who is this?
Ey, du und deine Anabolikafreunde, ihr habt euch gestern mit der Falschen getroffen
Hey, you and your steroid buddies messed with the wrong girl last night.
Woher hast du meine Nummer? Wer bist du denn auch?
How did you get my number? Who are you anyway?
Ey, ich schwör auf alles, ich fick dich
Hey, I swear on everything, I'll fuck you up.
Lak, ich fick dich und deine Freundin und jeden, den du kennst, du Hund, du
Bitch, I'll fuck you and your girlfriend and everyone you know, you dog.
Ich wache auf, mach die Lampe an
I wake up, turn on the light
Wer ruft so früh an? Es ist Capital
Who's calling this early? It's Capital
Salam, Farid, was geht ab, Bruder?
Salam, Farid, what's up, bro?
Weißt du noch, die Sharmuta gestern Nacht am Ku'damm?
Remember that slut last night on Ku'damm?
Was ist mit ihr? Es geht um ihren Freund
What about her? It's about her boyfriend.
Sie hat zu viel gezogen, geheult und es bereut
She smoked too much, cried, and regretted it.
Okay, mein Urus ist in der Tiefgarage
Okay, my Urus is in the underground parking.
Ich hol dich in 20 Minuten ab an der Zingster Straße
I'll pick you up in 20 minutes at Zingster Straße.
Zieh 'ne Nase, Bra, ich kenn den Lappen
Do a line, Bra, I know this dude.
Er hat 50 Cousins, doch wir zwei Waffen
He has 50 cousins, but we have two guns.
Steig ein, wir fahren Richtung Kreuzberg
Get in, we're driving towards Kreuzberg.
Bra, ich kenn den Ticker, wo der Hurensohn sein Zeug klärt
Bra, I know the spot where the son of a bitch deals his shit.
Wir geh'n beide rein oder beide drauf
We both go in or we both go down.
Die größten Kriege sind meist wegen einer Frau
The biggest wars are mostly because of a woman.
Irgendeine falsche Fotze macht immer die Beine auf
Some fake bitch always opens her legs.
Capi ruft den Hundesohn an und wir steigen aus
Capi calls the son of a bitch and we get out.
Warte, warte, Farid, sag nix
Wait, wait, Farid, don't say anything.
Shu, salam, Bratan, was geht ab, Bruder?
Yo, salam, Bratan, what's up, bro?
Wie geht's dir? Ich bin's, Capi, Bruder
How are you doing? It's Capi, bro.
Will nix sagen, Bruder, was geht? Ja, lang nicht gehört
Don't wanna say anything, bro, what's up? Yeah, haven't heard from you in a while.
Bruder, was geht, Bruderherz? Ich küss dein Augen
Bro, what's up, my brother? Much love.
Bruder, hast du Zeit, Bruder?
Bro, you got time, bro?
Ja, Mann, ja, Mann
Yeah, man, yeah, man.
Bist du immer noch in Kreuzberg, Bruder?
Are you still in Kreuzberg, bro?
Selbe Wohnung, Kreuzberg
Same apartment, Kreuzberg.
Ich küss deine Augen, Bruder, ich komm gleich vorbei, ja, Bruder, ist okay?
Much love, bro, I'll come over right away, yeah, bro, is that okay?
Okay, Bruder
Okay, bro.
Ich küss deine Augen, bis gleich, Bruder, salam
Much love, see you later, bro, salam.
Aleykum selam, Bruder, bis gleich
Aleykum selam, bro, see you later.
Was er nicht weiß, Capi kommt nicht allein
What he doesn't know, Capi doesn't come alone.
Guten Morgen, ja, Habibi, wir sind zwei
Good morning, yeah, Habibi, there are two of us.
Er fängt an zu schrei'n und ich klatsch ihn auf den Boden
He starts screaming and I slam him to the floor.
Packe mir die Kohle und ich packe mir die Drogen
I grab the cash and I grab the drugs.
Doch bevor wir geh'n, musst du uns was verraten
But before we leave, you have to tell us something.
Kennst du diesen Bastard? Diesen Bastard woll'n wir haben
Do you know this bastard? We want this bastard.
Farid, Bruder, bitte, hör ihn auf zu hau'n
Farid, bro, please, stop hitting him.
"Ich hab die Nummer nicht", dann gib sein'n Instagram-Account
"I don't have the number," then give us his Instagram account.
Bist du verrückt? Warst du wieder high?
Are you crazy? Were you high again?
Du warst doch dabei, diese Schlampe war schon geil
You were there too, that slut was already horny.
Scheißegal, Bruder, guck ma' seine Insta-Story
Whatever, bro, look at his Insta story.
Ih, er trinkt grad Woddi in der Adlon-Lobby
Ew, he's drinking vodka in the Adlon lobby.
Ich begrüße diesen Nuttensohn mit Uppercuts
I'll greet this son of a bitch with uppercuts.
Bratan, chill doch ma', hier sind überall Kameras
Bratan, chill out, there are cameras everywhere.
Halt mich nicht fest, ich schlag ihm ins Gesicht
Don't hold me back, I'll punch him in the face.
Halt du mich mal nicht fest und ich geb ihm einen Tritt
Don't you hold me back and I'll kick him.
Am Telefon ist es viel leichter zu reden (ja, Bra)
It's much easier to talk on the phone. (Yeah, Bra)
Doch was machst du, wenn wir zwei vor dir stehen? (Komm, komm)
But what do you do when the two of us are standing in front of you? (Come on, come on)
Und wenn du uns einmal begegnest
And if you ever meet us
Wünschst du dir, man sieht sich zweimal im Leben
You'll wish you only saw us once in your life.
Ja?
Yeah?
Wo seid ihr?
Where are you?
Ih, was willst du denn?
Ew, what do you want?
Capi, Bruder, gib mal das Telefon
Capi, bro, give me the phone.
Nein, nein, warte, warte, was will er? Was will er?
No, no, wait, wait, what does he want? What does he want?
Bruder, gib mal her, gib mal her
Bro, give it here, give it here.
Was los? (Ich komm vorbei, ich komm vorbei)
What's up? (I'm coming over, I'm coming over)
Ich komm vorbei, ich ficke euch
I'm coming over, I'll fuck you up.
Ja? Viel Glück, tschüss
Yeah? Good luck, bye.
Ah, Farid, lass mich raus, da vor dem Laden
Ah, Farid, let me out, there in front of the store.
Ich kann eh noch nicht schlafen, will zum Spielautomaten
I can't sleep anyway, I wanna go to the slot machines.
Okay, Bruder, ich ruf dich morgen an
Okay, bro, I'll call you tomorrow.
Und egal, wie geil die Bitch ist, geh mit ihr nicht Motel One
And no matter how hot the bitch is, don't go to Motel One with her.
Zieh die Jacke an, die Straßen voller Wind
Put on your jacket, the streets are windy.
Doch ich merke schnell, dass irgendwas nicht stimmt
But I quickly realize that something is wrong.
Ah, der Wichser hat sein Handy vergessen
Ah, the fucker forgot his phone.
Fahr zurück zu dem Laden und seh zehn hässliche Fressen
I drive back to the store and see ten ugly mugs.
Sie umzingeln Capital ohne Ballermann
They surround Capital without any weapons.
Mit Türken, Kurden und paar Araber
With Turks, Kurds, and a few Arabs.
Alles kommt zurück wie mein Tritt ins Gesicht
Everything comes back around, like my kick to the face.
Zehn greifen an, aber zwei nehm'n mich mit
Ten attack, but two take me down.
Ich laufe rein mit der Waffe in der Hand
I run in with the gun in my hand.
Schieße nur auf Oberkörper, Junge, bist du geisteskrank?
Shooting only at the upper body, boy, are you insane?
Alle bleiben liegen, langsam komm'n die Cops näher
Everyone stays down, the cops are slowly getting closer.
Capi, wenn die Bullen fragen, es war Notwehr
Capi, if the cops ask, it was self-defense.
Berlin
Berlin
Gestern Nacht wurden die Skandalrapper Farid Bang und Capital Bra
Last night, scandal rappers Farid Bang and Capital Bra
nach einer Schießerei festgenommen
were arrested after a shooting.
Die beiden befinden sich momentan in Sicherheitsgewahrsam
They are currently in police custody
und plädieren auf Notwehr und Unzurechnungsfähigkeit
and are pleading self-defense and insanity.





Autoren: Farid Bang, Matthias Zuerkler, Capital Bra, Daniele Fiorito, Giancarlo Fiorito


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.