Farid Bang feat. KC Rebell - Alles hat sein Sinn (feat. KC Rebell) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Alles hat sein Sinn (feat. KC Rebell) - KC Rebell , Farid Bang Übersetzung ins Russische




Alles hat sein Sinn (feat. KC Rebell)
Всё имеет смысл (совместно с KC Rebell)
I want to fly, can you take me far away?
Я хочу взлететь, можешь ли ты унести меня далеко?
Give me a star to reach for, tell me what it takes
Дай мне звезду, к которой я буду стремиться, скажи мне, что для этого нужно
And I'll go so high, I'll go so high
И я взлечу так высоко, я взлечу так высоко
My feet won't touch the ground
Мои ноги не коснутся земли
Just stitch my wings and pull the strings
Просто пришей мне крылья и потяни за ниточки
I bought these dreams that all fall down
Я купил эти мечты, которые все рушатся
Yeah!
Yeah!
Ich kam hierher als Einwanderer
Я приехал сюда иммигрантом
Mit dem Drang, etwas zu schaffen so wie kein anderer
С желанием чего-то добиться, как никто другой
Hing mit den Jungs ab ohne Sinn, doch spuckte dann Strophen hin
Тусовался с парнями без цели, но потом начал читать строки
Und heute represent' ich dieses Von-unten-nach-oben-Ding
И сегодня я представляю это движение снизу вверх
Damals mit Farid in Clubs gehangen wie ein Heckenpenner
Тогда с Фаридом тусовались в клубах, как бомжи
Durch dieses Geld bei Banger haben wir heute 'nen selben Nenner
Благодаря этим деньгам у Banger Music у нас теперь общий знаменатель
Selten Blender, echte Männer lassen Taten sprechen
Редко позеры, настоящие мужчины позволяют поступкам говорить за себя
Du willst in meinen Schuhen laufen - lass die Karten wechseln
Ты хочешь ходить в моих ботинках - давай поменяемся картами
Während du dein' Arsch nicht hochbekommst aus deinem Winterschlaf
Пока ты не можешь поднять свой зад из зимней спячки
Kenn' ich meine ganzen Angestellten nicht bei Namen
Я не знаю всех своих сотрудников по именам
Und ich weiß, du kommst gerade nicht klar
И я знаю, ты сейчас в замешательстве
Denn dein Jahresetat trag' ich in bar
Ведь твой годовой бюджет я ношу наличными
Alter mach dein Scheiß, du Penner, ich hab leider keine Zeit für kleine Bengel
Старик, делай свое дело, неудачник, у меня, к сожалению, нет времени на маленьких сопляков
Die meinen, jetzt meinen Style zu bemängeln
Которые думают, что могут критиковать мой стиль
Ihr habt dick Vision, doch von Motivation keine Spur
У вас большое видение, но ни капли мотивации
Eure Neidkultur schläft bis um 13 Uhr
Ваша культура зависти спит до часу дня
I want to fly, can you take me far away?
Я хочу взлететь, можешь ли ты унести меня далеко?
Give me a star to reach for, tell me what it takes
Дай мне звезду, к которой я буду стремиться, скажи мне, что для этого нужно
And I'll go so high, I'll go so high
И я взлечу так высоко, я взлечу так высоко
My feet won't touch the ground
Мои ноги не коснутся земли
Just stitch my wings and pull the strings
Просто пришей мне крылья и потяни за ниточки
I bought these dreams that all fall down
Я купил эти мечты, которые все рушатся
Du bist ein neidhabender Typ, dein Leihwagen ist grün
Ты завистливый тип, твой арендованный автомобиль зеленый
Wie die Scheinfarbe, für die dich dein Weib abends betrügt
Как цвет купюр, за которые твоя жена тебя обманывает по вечерам
Und ich hab mich für den Scheiß grade bemüht
И я, блин, старался ради этого дерьма
Millionär mit dreißig - ich war zwei Jahre zu früh
Миллионер в тридцать - я опоздал на два года
Du warst Wände am malen, ich habe gekämpft für das Bare
Ты разрисовывал стены, я боролся за наличные
Damit Kinder mir heut sagen: "Farid Bang ist nicht Straße!"
Чтобы дети сегодня говорили мне: "Фарид Банг - это не улица!"
Ich kam aus dem nichts, ein paar tausend Klicks
Я пришел из ниоткуда, несколько тысяч кликов
Doch ich bin wie dein Album - ich verkauf' mich nicht
Но я как твой альбом - я не продаюсь
Banger Musik - wir überrollen das Business
Banger Musik - мы захватываем этот бизнес
Inzucht auf der Street, Brüder wollen uns ficken
Кровосмешение на улице, братья хотят поиметь нас
Hol' es mir von euch, geb' meiner Mama das Kies
Заберу это у вас, отдам бабки моей маме
Denn wer nichts verlangt, der hat alles verdient
Ведь тот, кто ничего не требует, заслужил всё
Hilf Leuten auf die Beine, die in 'nem Käfig leben
Помогаешь людям встать на ноги, которые живут в клетке
Und das erste was sie machen, wenn sie stehen, dich treten
И первое, что они делают, когда встают, - пинают тебя
Das gilt nicht für uns - Rap-Rebell und Farid
Это не относится к нам - Рэп-ребел и Фарид
Banger Musik, Übernahme Staat, Kanax in Paris
Banger Musik, захват государства, канак в Париже
I want to fly, can you take me far away?
Я хочу взлететь, можешь ли ты унести меня далеко?
Give me a star to reach for, tell me what it takes
Дай мне звезду, к которой я буду стремиться, скажи мне, что для этого нужно
And I'll go so high, I'll go so high
И я взлечу так высоко, я взлечу так высоко
My feet won't touch the ground
Мои ноги не коснутся земли
Just stitch my wings and pull the strings
Просто пришей мне крылья и потяни за ниточки
I bought these dreams that all fall down
Я купил эти мечты, которые все рушатся
Bis hierhin war's kein leichter Weg
До этого момента путь был нелегким
Wo ich jetzt bin, wollt mich keiner sehen
Там, где я сейчас, никто не хотел меня видеть
Hab mich die meiste Zeit im Kreis gedreht
Большую часть времени я крутился на одном месте
Guck mal, alles ergibt jetzt Sinn
Смотри, теперь все обретает смысл
Fast hätte ich die Chance verpasst
Я чуть не упустил свой шанс
Zu viele Cousins im Knast
Слишком много кузенов в тюрьме
Meine Feinde wollten, dass
Мои враги хотели, чтобы
Ich nie dahin komm, wo ich jetzt bin
Я никогда не добрался туда, где я сейчас
I want to fly, can you take me far away?
Я хочу взлететь, можешь ли ты унести меня далеко?
Give me a star to reach for, tell me what it takes
Дай мне звезду, к которой я буду стремиться, скажи мне, что для этого нужно
And I'll go so high, I'll go so high
И я взлечу так высоко, я взлечу так высоко
My feet won't touch the ground
Мои ноги не коснутся земли
Just stitch my wings and pull the strings
Просто пришей мне крылья и потяни за ниточки
I bought these dreams that all fall down
Я купил эти мечты, которые все рушатся





Autoren: Farid Hamed El Abdellaoui


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.