Fariz RM - Sendiri Malam Ini - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sendiri Malam Ini - Fariz RMÜbersetzung ins Russische




Sendiri Malam Ini
Одинокий В Эту Ночь
Di tengah tenggang waktu yang berlalu
В промежутках времени, что прошли
Di malam syahdu itu
В той задумчивой ночи
Rintik hujan yang masih saja berlangsung
Дождь, что всё ещё моросит
Menambah lesu diriku
Усиливает грусть во мне
Seolah tiada mengerti makna waktu di hatiku
Словно не понимая смысла времени в душе
Yang telah resah membeku terbawa di kalbu
Что застыло в тревоге, унесённой в сердце
Mengharap hangatnya hening bersama dirimu
Жажду тихого тепла рядом с тобой
Di sana... ah... ha...
Там... ах... ха...
Harap dan cemas kian memadu
Надежда и тревога слились
Selaras bayang sayu wow... wow...
В унисон с печальной тенью воу... воу...
Dalam cita yang ada
В мечтах, что есть
Kuingin beranjak maju malam itu
Хочу шагнуть вперёд, в ту ночь
Seolah tiada mengerti makna waktu di hatiku
Словно не понимая смысла времени в душе
Yang telah resah membeku terbawa di kalbu
Что застыло в тревоге, унесённой в сердце
Mengharap hangatnya hening bersama dirimu
Жажду тихого тепла рядом с тобой
Di sana... ah... ha...
Там... ах... ха...
Seolah tiada mengerti makna waktu di hatiku
Словно не понимая смысла времени в душе
Yang telah resah membeku terbawa di kalbu
Что застыло в тревоге, унесённой в сердце
Mengharap hangatnya hening bersama dirimu
Жажду тихого тепла рядом с тобой
Di sana... ah... ha...
Там... ах... ха...
Seolah tiada mengerti makna waktu di hatiku
Словно не понимая смысла времени в душе
Yang telah resah membeku terbawa di kalbu
Что застыло в тревоге, унесённой в сердце
Mengharap hangatnya hening bersama dirimu
Жажду тихого тепла рядом с тобой
Di sana... ah... ha...
Там... ах... ха...
Seolah tiada mengerti makna waktu di hatiku
Словно не понимая смысла времени в душе
Yang telah resah membeku terbawa di kalbu
Что застыло в тревоге, унесённой в сердце
Mengharap hangatnya hening bersama dirimu
Жажду тихого тепла рядом с тобой
Di sana... ah... ha...
Там... ах... ха...





Autoren: Fariz Roestam Moenaf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.