Faruk - Yenilgiler Doğuştandır - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yenilgiler Doğuştandır - FarukÜbersetzung ins Russische




Yenilgiler Doğuştandır
Поражения от рождения
Portmantoda ruhum kitaplar üstlerinde tozlu bahaneler buldum
В гардеробе моей души книги нашли пыльные отговорки
Söylemesi kolay harflerini al lügatım sağır kurşun
Легко произнести возьми буквы моего глухонемого словаря
Çarpık bacaklarında İstanbul'un sığ endişeler doğurdum
На кривых ногах Стамбула я породил мелкие тревоги
Ve yarın olmayacak kadar güzel bi' şiirin ortasında durdum
И застыл посреди стиха, слишком прекрасного для завтрашнего дня
(Beş dakika)
(Пять минут)
Kör panikle körpe adımlarım yurdum göğsüme denk (vesaire)
Слепая паника мои робкие шаги соразмерны груди так далее)
Nedense dilimi çözen fahişeden dinle çiçeklerin solsun
Почему-то цветы пусть вянут от слов продажной, развязавшей мой язык
Onca adımı bocaladım bu şehre firara dair
Столько шагов споткнулся в этом городе, бегущем от себя
Elimde çirkin bir suratla intikalim eşkâlimdir
В руке безобразная гримаса, мой портрет при передаче
Hayat bi' kir budala fikir kuşlarım konsun
Жизнь грязь, глупая мысль, пусть птицы мои сядут
Ateşle arzuhalim bir yanımda yaram şöyle dursun
Моя петиция к огню пусть рана останется как есть
Sen de anlat dinlediğim masal yegâne feryat
Ты тоже расскажи сказка, что слушаю, единственный крик
Şarkılarım adıma istinaden tekil
Песни мои по имени моему единственное число
Hüznü fırlat boşluğuma rast getir
Швырни грусть попади в мою пустоту
Bu resmi karalamak da güzel
И этот набросок замарать тоже красота
Oysa siyah herkes kadar bana da yakışmaz
Хотя чёрный цвет мне не к лицу, как и всем
İkramın idamım inayetin şahım
Твоё угощение моя казнь, твоя милость мой падишах
Misalen iştahım arşa halen açım
Мой аппетит примером до сих пор голоден до небес
Afitapın ruhumu mest eyler akıbetim tuş
Твоё солнце опьяняет душу, моя участь мат
Dört yanımda sırtımı toprakla buluşturan düş
Вокруг мечты, что стянули мою спину к земле
Bu mehtabın kılıçları vardır
У этого лунного света есть мечи
Keskinliğine susayan ellerim
Мои руки жаждут их остроты
Ve avuçlarımdan sızan bu zehri konuşlandır
И этот яд, сочащийся из ладоней размести
Halim hazır ve zırhım geceden başka nedir bilmem
Моё состояние готово, а доспех лишь ночь, и больше ничего
Pek tabii yenilgiler de doğuştandır
Разумеется, поражения тоже от рождения
Çehreme çizdiğim sınır göz kepenklerimde paydos
Граница, нарисованная на лице ставни моих глаз закрыты
Karanlığıma şehir en adi dost
Моей тьме откройся, город подлейший друг
Fikir ve fiil bi' paradoks zifir ve sihir kanımda
Мысль и действие парадокс, смола и магия в крови
Yok olmanın korkusuyla varlığın telaşı poz verir başımda dur
Страх небытия и суета существования позируют у головы
Bu tenime histerik tavırla zuhur eden kusur
Этот изъян, истерично проявляющийся на коже
Yanlışların sofrasında doğrularımı doğurur
За столом ошибок рождает мои истины
Farz et adım yoktur ve mahlasım hiç
Представь, что имени нет и псевдоним ничто
İnsanoğlu günahlarını rüyalarına çivilemiş
Род людской пригвоздил грехи к своим снам
Kalktım, düştüm hep yenildim
Вставал, падал всегда побеждён
Umutlarımı kaybettim
Потерял свои надежды
Koydum yükseğe çıta, sessiz çığlıklar attım
Установил высокую планку, кричал беззвучно
Kanla, terle, göz yaşıyla denedim aşamadım
Кровью, потом, слезами пробовал не преодолел






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.