00:02 -
FASMA
,
GG
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
minuti
e
passo
Две
минуты
и
я
ухожу
La
sera
qua,
chi
gira?
Che
aria
tira?
Вечер
здесь,
кто
крутится?
Какие
ветры
дуют?
Stesse
facce,
cambio
posto
e
bar
Те
же
лица,
меняю
место
и
бар
Due
minuti
e
scendo,
che
ti
prendi?
Две
минуты
и
спускаюсь,
что
возьмёшь?
Son
le
venti,
sto
già
a
pezzi
Восемь
вечера,
я
уже
разбита
Stesse
scene,
vedo
rosso
e
noir
Те
же
сцены,
вижу
красное
и
чёрное
Quattro
giri,
sì,
di
amaro,
offro
io
Четыре
круга
горького,
да,
угощаю
я
Se
tu
passi
grido
ancora,
"Oh,
mio
Dio"
Если
ты
пройдёшь,
снова
вскрикну:
"О
Боже!"
A
due
passi
noi
balliamo
sull'oblio
В
двух
шагах
мы
танцуем
на
краю
забвенья
Ci
vediamo
all'inferno,
amore
mio
Встретимся
в
аду,
любовь
моя
Non
ho
cuore,
non
ho
cuore,
non
ho
tempo
Нет
сердца,
нет
сердца,
нет
времени
Per
l'invidia,
per
l'amore,
per
l'affetto
На
зависть,
на
любовь,
на
привязанность
Non
pensare
che
comunque
non
apprezzo
Не
думай,
что
я
не
ценю
всё
равно
Non
pensare
che
con
te
non
è
diverso
Не
думай,
что
с
тобой
иначе
Qua
lanciano
rose
se
tutto
va
bene,
se
è
tutto
in
salita
Здесь
бросают
розы,
если
всё
гладко,
если
всё
в
гору
Quattro
parole,
qua
finte
persone,
qua
solo
saliva
Четыре
слова,
здесь
фальшивые
люди,
здесь
одна
слюна
Sento
le
note,
le
strade
son
vuote,
l'effetto
saliva
Слышу
ноты,
улицы
пусты,
эффект
нарастает
Mi
levi
la
vita
se
levi
le
dita
dal
piano,
quindi
continua
Ты
отнимаешь
жизнь,
если
снимаешь
пальцы
с
клавиш,
так
что
продолжай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.