Don Cartagena (feat. Puff Daddy) -
Fat Joe
,
Diddy
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Cartagena (feat. Puff Daddy)
Дон Картахена (при участии Паффа Дэдди)
Nobody
said
it
would
be
easy,
ha
hah
Никто
не
говорил,
что
будет
легко,
ха-ха
Nobody
wanna
handle
it
Никто
не
хочет
этим
заниматься
AS
WE
PROCEED,
TO
GIVE
YOU
WHAT
YOU
NEED
МЫ
ПРОДОЛЖАЕМ
ДАВАТЬ
ВАМ
ТО,
ЧТО
ВАМ
НУЖНО
NINE-EIGHT,
IT'S
THE
GREAT
ДЕВЯНОСТО
ВОСЬМОЙ,
ЭТО
ВЕЛИКИЙ
Now
why
the
sad
face,
jealous
for
fellas
that's
diamond
laced
Чего
у
тебя
такое
кислое
лицо,
завидуешь
парням,
которые
носят
бриллианты?
Tryin
to
find
a
place
to
recline,
shine
my
face
Пытаюсь
найти
местечко,
где
можно
отдохнуть,
погреть
лицо
на
солнышке
Under
the
sun
where
it's
warm,
runnin
with
Pun
til
I'm
gone
Под
солнцем,
где
тепло,
бегу
с
Паном,
пока
не
исчезну
That's
word
is
bond
on
my
moms
Это
слово
- закон
для
моей
мамы
That's
the
squad
motto,
got
beef
we
call
Rallo
Это
девиз
нашей
банды,
если
у
нас
проблемы,
мы
зовем
Ральо
Dame
Un
Trago,
he
go
to
war
wit
a
bottle
Даме
Ун
Траго,
он
идет
на
войну
с
бутылкой
Simple
as
dat,
flip
out
the
mack
and
cripple
a
cat
("take
that")
Всё
просто,
вытаскиваю
пушку
и
калечу
кота
("получай")
Right
through
your
back
tissue
with
any
pistol
I
pack
(c'mon)
Прямо
сквозь
твои
ткани
спины,
из
любого
пистолета,
что
у
меня
есть
(давай)
Long
as
niggaz
fear
us
you
could
never
entirely
dissapear
us
Пока
ниггеры
боятся
нас,
ты
никогда
не
сможешь
полностью
от
нас
избавиться
We
the
realest
you
ever
gon'
see
Мы
самые
настоящие,
которых
ты
когда-либо
видела
In
all
honesty,
ain't
another
brother
that's
hotter
than
me
Честно
говоря,
нет
никого
круче
меня
Modesty'll
get
nowhere,
that's
why
I
go
there
(yeah,
yeah)
Скромность
ни
к
чему
не
приведет,
поэтому
я
иду
туда
(да,
да)
Like
lettin
you
know
where
to
buy
the
new
Fat
Joe
gear
(that's
right)
Чтобы
ты
знала,
где
купить
новую
одежду
Fat
Joe
(правильно)
Five
sixty
(five
sixty)
only
the
Squad
ride
with
me
Пятьсот
шестьдесят
(пятьсот
шестьдесят)
только
моя
банда
катается
со
мной
Unless
you
a
Bad
Boy,
and
roll
with
Puff
Diddy
(eheheheh)
Если
только
ты
не
Плохая
Девчонка
и
не
катаешься
с
Паффом
Дэдди
(эхехехе)
It's
my
city,
and
everything
in
it
Это
мой
город,
и
всё
в
нем
Ain't
a
thing
rented
(c'mon)
it's
my
Benz,
if
you
see
me
in
it
(yeah)
Ничего
не
арендовано
(давай)
это
мой
Мерседес,
если
ты
видишь
меня
в
нём
(да)
We
invented
floodin
the
watch,
and
runnin
the
spots
Мы
придумали,
как
заливать
часы
и
управлять
точками
That's
why,
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Вот
почему
я
не
игрок,
я
просто
много
развлекаюсь
What
you
thought,
we
ain't
run
the
streets?
А
ты
как
думала,
мы
не
контролируем
улицы?
Now
you
can't
sleep
ten
deep,
convoyin
in
the
Benz
jeep
Теперь
ты
не
можешь
спать
спокойно,
когда
мы
едем
вдесятером
на
Мерседесе-джипе
Rollin
deep
with
the
Don-Tana
Катим
с
Доном
Картахеной
I
put
the
chrome
in
your
cara,
adios
to
manana
Я
добавил
хрома
в
твою
тачку,
прощай,
завтра!
What
you
thought,
we
ain't
run
the
streets?
А
ты
как
думала,
мы
не
контролируем
улицы?
Now
you
can't
sleep
ten
deep,
convoyin
in
the
Benz
jeep
Теперь
ты
не
можешь
спать
спокойно,
когда
мы
едем
вдесятером
на
Мерседесе-джипе
Rollin
deep
with
the
Don-Tana
Катим
с
Доном
Картахеной
I
put
the
chrome
in
your
cara,
adios
to
manana
Я
добавил
хрома
в
твою
тачку,
прощай,
завтра!
Brothers
died
and
mother's
cried
at
wakes,
these
are
The
Breaks
Братья
умирали,
а
матери
плакали
на
похоронах,
такова
жизнь
Kurtis
Blow
your
head
off
like
Jake
(like
Jake)
Кёртис
Блоу
сносит
тебе
голову,
как
Джейк
(как
Джейк)
So
take
heed
and
read
between
the
lines,
ain't
no
cheatin
mines
Так
что
прислушайся
и
читай
между
строк,
меня
не
обманешь
Player
haters
never
wanna
see
my
shine
Ненавистники
никогда
не
хотят
видеть
мой
блеск
Up
in
the
Range
or
in
the
Lex
Coupe
В
Рендж
Ровере
или
в
Лексусе
купе
Rockin
a
fresh
suit
with
dress
shoes,
on
my
way
to
Les
Boo's
В
новом
костюме
и
модельных
туфлях,
я
еду
в
Ле
Бу
Less
choose
the
life
we
rather
live,
on
the
streets
stabbin
kids
Лучше
выберем
жизнь,
которой
мы
хотим
жить,
на
улицах,
режа
детей
Or
livin
mad
sweet
in
lavish
cribs
Или
жить
сладкой
жизнью
в
роскошных
особняках
Fix
marriages
for
my
kids,
six
karats,
I'm
a
whiz
Устраивать
браки
для
своих
детей,
шесть
карат,
я
спец
в
этом
Exotic
tokin
parrots
on
my
wrist
Экзотические
попугаи
на
моем
запястье
It
ain't
shit
but
for
sex,
money,
and
drugs
Всё
это
ради
секса,
денег
и
наркотиков
True
thugs
with
slugs
and
wrap
bodies
in
rugs
Настоящие
головорезы
с
пушками
заворачивают
тела
в
ковры
What
the
fuck,
Joe
Crack,
twist
your
cap
back
Какого
черта,
Джо
Крэк,
надень
кепку
Leave
your
heart
rate
flat,
once
Terror
Squad
attacks
(yea
yea
yea)
Пусть
твое
сердцебиение
успокоится,
как
только
Terror
Squad
нападет
(да-да-да)
What
you
thought,
we
ain't
run
the
streets?
А
ты
как
думала,
мы
не
контролируем
улицы?
Now
you
can't
sleep
ten
deep,
convoyin
in
the
Benz
jeep
Теперь
ты
не
можешь
спать
спокойно,
когда
мы
едем
вдесятером
на
Мерседесе-джипе
Rollin
deep
with
the
Don-Tana
Катим
с
Доном
Картахеной
I
put
the
chrome
in
your
cara,
adios
to
manana
Я
добавил
хрома
в
твою
тачку,
прощай,
завтра!
What
you
thought,
we
ain't
run
the
streets?
А
ты
как
думала,
мы
не
контролируем
улицы?
Now
you
can't
sleep
ten
deep,
convoyin
in
the
Benz
jeep
Теперь
ты
не
можешь
спать
спокойно,
когда
мы
едем
вдесятером
на
Мерседесе-джипе
Rollin
deep
with
the
Don-Tana
Катим
с
Доном
Картахеной
I
put
the
chrome
in
your
cara,
adios
to
manana
Я
добавил
хрома
в
твою
тачку,
прощай,
завтра!
What
you
thought,
we
ain't
run
the
streets?
А
ты
как
думала,
мы
не
контролируем
улицы?
(Terror
Squad,
and
Bad
Boy)
(Terror
Squad
и
Bad
Boy)
Now
you
can't
sleep
ten
deep,
convoyin
in
the
Benz
jeep
Теперь
ты
не
можешь
спать
спокойно,
когда
мы
едем
вдесятером
на
Мерседесе-джипе
(Joey
Crack,
Big
Pun)
(Джои
Крэк,
Биг
Пан)
Rollin
deep
with
the
Don-Tana
Катим
с
Доном
Картахеной
I
put
the
chrome
in
your
cara,
adios
to
manana
Я
добавил
хрома
в
твою
тачку,
прощай,
завтра!
Can't
sleep,
ten
deep
Не
можешь
спать,
мы
едем
вдесятером
Adios
to
manana
Прощай,
завтра!
Terror
Squad,
what?
Terror
Squad,
что?
Bad
Boy,
khanmean?
Bad
Boy,
понимаешь?
Joey
Crack,
Big
Pun
Джои
Крэк,
Биг
Пан
I
see
you,
I
see
you
Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя
C'mon,
yea,
yea,
say
what
say
what?
Давай,
да,
да,
что
ты
сказал,
что
ты
сказал?
Say
what
say
what?
Что
ты
сказал,
что
ты
сказал?
I
see
you.
take
that.
Я
вижу
тебя.
Получай.
Adios
to
manana!
Прощай,
завтра!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Cartagena, Richard Frierson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.