Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Kente Yalnızlık Çöktüğü Zaman
When Loneliness Falls Upon This City
Bu
kente
yalnızlık
çöktüğü
zaman
When
loneliness
falls
upon
this
city
Uykusunda
bir
kuş
ölür
ecelsiz
A
bird
dies
in
its
sleep,
without
a
reason
Alıpta
başını
gitmek
istersin
You
want
to
pick
up
your
head
and
leave
Karanlık
sokaklar
kör
sağır
dilsiz
The
dark
streets
are
blind,
deaf,
and
mute
Bu
kente
yalnızlık
çöktüğü
zaman
When
loneliness
falls
upon
this
city
Uykusunda
bir
kuş
ölür
ecelsiz
A
bird
dies
in
its
sleep,
without
a
reason
Alıpta
başını
gitmek
istersin
You
want
to
pick
up
your
head
and
leave
Karanlık
sokaklar
kör
sağır
dilsiz
The
dark
streets
are
blind,
deaf,
and
mute
Ey
sevda
kuşanıp
yollara
düşen
Oh,
my
love,
who
sets
out
on
the
roads
Bilesin
bu
sevda
dağlar
dolanır
Know
that
this
love
travels
mountains
Yare
ulaşmadan
düşersen
eğer
If
you
fall
before
reaching
your
beloved
Yarına
sesinin
yankısı
kalır
An
echo
of
your
voice
will
remain
for
tomorrow
Bu
kente
yalnızlık
çöktüğü
zaman
When
loneliness
falls
upon
this
city
Uykusunda
bir
kuş
ölür
ecelsiz
A
bird
dies
in
its
sleep,
without
a
reason
Alıpta
başını
gitmek
istersin
You
want
to
pick
up
your
head
and
leave
Karanlık
sokaklar
kör
sağır
dilsiz
The
dark
streets
are
blind,
deaf,
and
mute
Gecenin
ucundan
gün
aralanır
The
day
breaks
at
the
edge
of
the
night
Yar
sevdası
ile
bilek
bilenir
Wrists
are
sharpened
with
the
longing
for
my
beloved
Sızılı
bir
ırmak
uğurlar
seni
A
river
of
sorrow
escorts
you
Su
olup
akarsın
kır
çiçeklenir
You
flow
like
water,
and
the
wildflowers
bloom
Gecenin
ucunda
gün
aralanır
The
day
breaks
at
the
edge
of
the
night
Yar
sevdası
ile
bilek
bilenir
Wrists
are
sharpened
with
the
longing
for
my
beloved
Sızılı
bir
ırmak
uğurlar
seni
A
river
of
sorrow
escorts
you
Su
olup
akarsın
kır
çiçeklenir
You
flow
like
water,
and
the
wildflowers
bloom
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Yıllar
Veröffentlichungsdatum
20-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.