Fatima Al Qadiri - Wudang - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wudang - Fatima Al QadiriÜbersetzung ins Russische




Wudang
Цветущая персиковая ветвь
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
灼灼其華 (zhuózhuó huá)
Как сияют его лепестки (zhuózhuó huá)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
宜其家室 (yí jiā shì)
Да будет ей хорошо в семье (yí jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
有蕡其實 (yǒu fén qíshí)
Обильны её плоды (yǒu fén qíshí)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
灼灼其華 (zhuózhuó huá)
Как сияют его лепестки (zhuózhuó huá)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
有蕡其實 (yǒu fén qíshí)
Обильны её плоды (yǒu fén qíshí)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
灼灼其華 (zhuózhuó huá)
Как сияют его лепестки (zhuózhuó huá)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
有蕡其實 (yǒu fén qíshí)
Обильны её плоды (yǒu fén qíshí)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
桃夭 (táo yāo)
Персиковые цветы (táo yāo)
桃之夭夭 (táo zhī yāo yāo)
Как пышно цветёт персик (táo zhī yāo yāo)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)
有蕡其實 (yǒu fén qíshí)
Обильны её плоды (yǒu fén qíshí)
之子于歸、宜其家室 (zhīzǐ guī, jiā shì)
Вот невеста выходит замуж, да будет ей хорошо в семье (zhīzǐ guī, jiā shì)





Autoren: Fatima Al Qadiri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.