Fatma Turgut - İkimizden Biri - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

İkimizden Biri - Fatma TurgutÜbersetzung ins Russische




İkimizden Biri
Один из нас
Kağıtlara bakarak öğrendim katlanmayı
Смотря на бумаги, я научилась сгибаться
Ruhlarımız sessizce ağlarken uyumayı
Наши души тихо плакали, привыкая засыпать
Sar sar sar beni
Обнимай, обнимай меня
Öpüşün daha dün gibi
Твой поцелуй, как вчера
İkimizden biri ölmeliydi
Один из нас должен был умереть
Yanıyor evim aklıma düştüğün an
Горит мой дом, когда ты вспоминаешься
Nefret ediyorum senden o zaman
Ненавижу тебя в эти моменты
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда
Yanıyor evim seni çok özledim tamam
Горит мой дом, я так скучаю, хватит
Nefret ediyorum kendimden o zaman
Ненавижу себя в эти мгновения
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда
Her akşam dalıyorum bu bahçeye
Каждый вечер я погружаюсь в этот сад
Dikenlerle dolu göğsünün üstünde dinlenmeye
Отдыхаю на твоей груди, покрытой шипами
Sar sar sar beni
Обнимай, обнимай меня
Öpüşün daha dün gibi
Твой поцелуй, как вчера
İkimizden biri ölmeliydi
Один из нас должен был умереть
Yanıyor evim aklıma düştüğün an
Горит мой дом, когда ты вспоминаешься
Nefret ediyorum senden o zaman
Ненавижу тебя в эти моменты
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда
Yanıyor evim seni çok özledim tamam
Горит мой дом, я так скучаю, хватит
Nefret ediyorum kendimden o zaman
Ненавижу себя в эти мгновения
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда
Yanıyor evim aklıma düştüğün an
Горит мой дом, когда ты вспоминаешься
Nefret ediyorum senden o zaman
Ненавижу тебя в эти моменты
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда
Yanıyor evim seni çok özledim tamam
Горит мой дом, я так скучаю, хватит
Nefret ediyorum kendimden o zaman
Ненавижу себя в эти мгновения
Biliyorum eskisi gibi olamaz artık hiçbir zaman
Знаю, что всё уже не будет, как прежде, никогда





Autoren: Galip Tarkan Gozubuyuk, Ozan Tugen, Can Baydar, Cihan Levent Baris


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.