Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That Meat and No Potatos
Всё это мясо, а картошки нет
A
man
works
hard
then
comes
on
home,
Я
вкалывал
весь
день,
пришел
домой,
Expects
to
find
stew
with
that
fine
ham
bone.
Надеясь
на
рагу
с
отличной
ветчиной.
He
opens
the
door,
then
start
to
lookin′,
Открываю
дверь,
смотрю
с
тоской,
Says,
"Woman,
what's
this
stuff
you′re
cookin'?"
И
говорю:
"Женщина,
что
это
ты
варишь?"
All
that
meat
and
no
potatoes
Всё
это
мясо,
а
картошки
нет,
Just
ain't
right,
like
green
tomatoes.
Это
неправильно,
как
зелёные
томаты.
Here
I′m
waiting,
palpitatin′,
Вот
я
жду,
сердце
колотится,
For
all
that
meat
and
no
potatoes.
Всё
это
мясо,
а
картошки
нет.
All
that
meat
and
no
potatoes
Всё
это
мясо,
а
картошки
нет,
All
that
food
to
the
alligators,
yes.
Вся
эта
еда
для
аллигаторов,
да.
Hold
me
steady.
I
am
ready
Держи
меня
крепче,
я
готов
For
all
that
meat
and
no
potatoes.
К
всему
этому
мясу
без
картошки.
I
don't
think
that
peas
are
bad.
Я
не
думаю,
что
горох
плох,
With
meat
most
anything
goes.
С
мясом
почти
всё
сгодится.
I
look
into
the
pot.
I′m
fit
to
bite
Я
смотрю
в
кастрюлю,
готов
кусаться,
'Cause,
woman,
you
know
that
mess
ain′t
right.
Ведь,
женщина,
ты
знаешь,
эта
смесь
никуда
не
годится.
All
that
meat
and
no
potatoes
Всё
это
мясо,
а
картошки
нет,
Just
ain't
right,
like
green
tomatoes.
Это
неправильно,
как
зелёные
томаты.
Yes,
I′m
steamin'.
I'm
really
screamin′
Да,
я
киплю,
я
прямо
ору,
All
that
meat
and
no
potatoes.
Всё
это
мясо,
а
картошки
нет.
Where
is
my
fry
and
ham
bone?
Where
is
it?
Где
моя
жареная
картошка
и
ветчина?
Где?
Source:
click
here
Источник:
нажмите
здесь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FATS WALLER, ED KIRKEBY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.