Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
reich,
du
bist
schön
Ты
богат,
ты
красив,
Gestern
hab
ich
dich
gesehen
Вчера
я
тебя
увидела,
Und
nun
sehn
ich
mich
nach
deinem
süßen
Munde
И
теперь
я
тоскую
по
твоим
сладким
устам.
Augen
sanft
wie
Mondenschein
Глаза
нежны,
как
лунный
свет,
Rosenblätter
würd
ich
streuen
Лепестки
роз
я
бы
рассыпала,
Verse
senk
ich
dir
aus
tiefstem
Herzensgrunde
Стихи
тебе
шлю
из
глубины
сердца.
Doch
unerreichbar
fern
bist
du
auf
ewig
Но
недосягаемо
далек
ты
навеки,
Frommer
Wunsch
wird
es
sein
Благочестивое
желание,
Der
mir
fuhr
ins
Herz
hinein
Что
вонзилось
в
мое
сердце,
Und
seit
dem
verfluch
ich
jede
volle
Stunde
И
с
тех
пор
проклинаю
каждый
полный
час.
Sag,
warum
bin
ich
so
allein
bei
Tag
und
bei
Nacht
Скажи,
почему
я
так
одинока
днем
и
ночью?
Such
den
einen,
der
mich
befreit
Ищу
того,
кто
меня
освободит,
Mich
verehrt
aus
seinem
tiefsten
Herzensgrunde
Кто
будет
почитать
меня
из
глубины
своего
сердца
Und
mit
Minne
mich
begehrt
zu
jeder
Stunde
И
с
любовью
желать
меня
каждый
час.
Ich
bin
arm,
du
bist
reich
Я
бедна,
ты
богат,
Meine
Hände
sind
nicht
weich
Мои
руки
не
мягки,
Denn
die
Welt
ist
alles
andere
als
ein
Garten
Ведь
мир
— это
совсем
не
сад,
Wo
viel
bunte
Blumen
blühen
Где
цветут
множество
ярких
цветов,
Rosen,
Veilchen
und
Jasmin
Розы,
фиалки
и
жасмин,
Und
so
muss
ich
bis
zum
jüngsten
Tage
warten
И
поэтому
мне
придется
ждать
до
самого
Судного
дня.
Tränen
brennen
heiß
in
meinen
Augen
Слезы
горячо
жгут
мои
глаза,
Ach,
was
ist
mit
mir
geschehen
Ах,
что
же
со
мной
случилось,
Seit
mein
Auge
dich
gesehen
С
тех
пор,
как
мой
взгляд
тебя
увидел,
Alle
Zeit
verfluch
ich
jede
volle
Stunde
Все
время
проклинаю
каждый
полный
час.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: erik hecht, ingo hampf, michael boden
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.