Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn wir uns Wiedersehen
Когда мы снова увидимся
Verjagt
hat
uns
ein
kalter
Wind
Нас
прогнал
холодный
ветер,
Nicht
sollen
sich
in
Ehren
Не
должны
по
праву
Ein
Spielmann
und
ein
Königskind
Музыкант
и
королевская
дочь
Auf
dieser
Welt
gehören
В
этом
мире
быть
вместе.
Wenn
wir
uns
wiedersehen
Когда
мы
снова
увидимся,
Werden
die
Wiesen
blühen
Расцветут
луга
In
jenem
grünen
Tal
В
той
зелёной
долине.
Dann
werden
wir
verstehen
Тогда
мы
поймём,
Dass
nichts
vergehen
kann
Что
ничто
не
может
исчезнуть,
Was
einmal
kostbar
war
Что
однажды
было
дорого.
Denk
an
den
Pfad
im
tiefen
Wald
Вспомни
тропу
в
дремучем
лесу,
Auf
den
du
mich
geführet
По
которой
ты
меня
вела,
Und
wie
du
mich
auf
lichter
Au
И
как
ты
на
светлой
поляне
Mit
deinem
Lied
berühret
Своей
песней
меня
тронула.
Nun
trennt
sich
unser
Weg
Теперь
наши
пути
расходятся
Im
ersten
Morgenlicht
В
первых
лучах
рассвета.
Was
immer
vor
uns
liegt
Что
бы
ни
ждало
нас
впереди,
Den
Weg
ins
Tal
finden
wir
zurück
Мы
найдём
дорогу
обратно
в
долину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BERND WENDLANDT, FIONA RUEGGEBERG, STEPHAN GROTH, OLIVER PADE, NIEL FLORIAN MITRA, RUEDIGER MAUL, INGO POLITZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.