Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
como
una
señal
You're
like
a
signal
Que
alerta
a
mis
sentidos
That
alerts
my
senses
Como
un
animal,
Like
a
beast,
Sin
rumbo
y
sin
motivo
Aimless
and
without
reason
Espacio
merecido
por
equilibrio
ancestral
Space
deserved
by
ancestral
balance
La
noche,
mi
alma
tus
ojos
son
como
el
final
The
night,
my
soul,
your
eyes
are
like
the
end
Son
voces
que
doblan
mi
fé
They
are
voices
that
fold
my
faith
Eres
como
un
huracán
directo
al
ojo
You're
like
a
hurricane
heading
straight
to
the
eye
Todo
como
si
al
final
fuera
un
despojo
Everything
as
if
it
were
debris
in
the
end
Catástrofe
sin
piedad
evoca
mi
corazón...
A
merciless
catastrophe
evokes
my
heart...
Eres
como
la
señál
que
alerta
a
mis
oídos
You're
like
the
signal
that
alerts
my
ears
Soy
como
el
vendaval
de
tus
motivos
I'm
like
the
gale
of
your
motives
Tu
espacio,
tu
tiempo
residen
dentro
de
mi
ser
Your
space,
your
time
resides
within
my
being
Sin
voces
olvidas
tus
dejos
de
poder
Without
voices,
you
forget
your
vestiges
of
power
Eres
como
un
huracán
directo
al
ojo
You're
like
a
hurricane
heading
straight
to
the
eye
Todo
como
si
al
final
fuera
un
despojo
Everything
as
if
it
were
debris
in
the
end
Catástrofe
sin
piedad
evoca
mi
corazón...
A
merciless
catastrophe
evokes
my
heart...
Eres
como
un
huracán
en
mi
alma
restaurada
You're
like
a
hurricane
in
my
restored
soul
Solo
para
descifrar
esa
mirada
desangelada
Just
to
decipher
that
dispirited
stare
Eres
como
un
huracán
que
no
deja
nada
You're
like
a
hurricane
that
leaves
nothing
behind
A
la
imaginación
mientras
mi
corazón
está
en
reconstrucción...
To
the
imagination
while
my
heart
is
under
reconstruction...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alain Ruiz Martinez, Guillermo Clemente Ruiz, Raul Zavala Montaño, Victor Mendoza Medina
Album
Homónimo
Veröffentlichungsdatum
22-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.