Favien Roses - Out Picture - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Out Picture - Favien RosesÜbersetzung ins Russische




Out Picture
Наш снимок
We could get hurt that night
В ту ночь мы могли пострадать,
We started the scenes again
Мы снова начали снимать сцены,
We don't get over our mistakes
Мы не забываем своих ошибок,
That silver night run through our veins
Та серебряная ночь течёт по нашим венам.
Tonight we see our fears
Сегодня мы видим свои страхи,
Our loneliness stronger than ever
Наше одиночество сильнее, чем когда-либо.
I do not want to hurt you
Я не хочу делать тебе больно,
You also don't want me to hurt
Ты тоже не хочешь, чтобы я страдал.
I remembered everything, everything
Я все помню, все,
I told you on November 4th
Я говорил тебе 4 ноября.
We were making the same film
Мы снимали тот же фильм,
We were doing the same photos
Мы делали те же фотографии,
The pictures taken we discovered by our reflection
Сделанные снимки мы увидели в своем отражении,
The world for us won't be colorful
Мир для нас не будет красочным,
More colorless
Более бесцветным.
I remember to say
Я помню, как говорил:
Are we out of the picture yet?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of trouble?
У нас нет проблем?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру Ру
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
We are already good
Мы уже хорошие,
We are already bad
Мы уже плохие.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру
(We're already out of the picture)
(Мы уже не в кадре)
I looking now
Я смотрю сейчас.
In the month of November we were about to fall
В ноябре мы были на грани падения,
We were predestined to destroy itself in pieces, in pieces
Нам было предначертано разрушить себя на части, на части,
And we come together in one night once again
И мы снова встретились однажды ночью.
Oohh Your name in my head dear
О, твое имя в моей голове, дорогая,
That good night we always decide
В ту добрую ночь мы всегда решали,
That bad night we need to decide more we don't decide
В ту плохую ночь нам нужно было решать больше, но мы не решали.
But we need to review the effect of our love
Но нам нужно пересмотреть последствия нашей любви.
Are we out of the picture yet?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of trouble?
У нас нет проблем?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру Ру Ру
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
We are already good
Мы уже хорошие,
We are already bad
Мы уже плохие.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру Ру Ру
(We're already out of the picture)
(Мы уже не в кадре)
You remember when you called my name
Ты помнишь, как назвала мое имя,
You remember when you stepped on the floor with me
Ты помнишь, как вышла со мной на танцпол.
Twenty seconds and minutes
Двадцать секунд и минут,
I waited for you more than ever
Я ждал тебя больше, чем когда-либо,
I cried since that moment
Я плакал с того момента.
I now know that we can never do the same scene
Теперь я знаю, что мы никогда не сможем снять ту же сцену.
The Sun came up I was looking at you
Взошло солнце, я смотрел на тебя,
The reflection of the Sun were reflecting so strong
Отражение солнца было таким сильным,
I see the mark on your body and mine
Я вижу следы на твоем теле и на своем.
I fanned you in a forest
Я обнимал тебя в лесу,
But there was nothing home, home
Но там не было ничего родного, родного,
Just trees, Just trees
Только деревья, только деревья.
I were looking at you
Я смотрел на тебя,
I were looking at you oh oh oh
Я смотрел на тебя, о, о, о.
Do you remember?
Ты помнишь?
Oh, do you remember
О, ты помнишь?
Are we out of the picture yet?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of trouble?
У нас нет проблем?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру Ру
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture already?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
We are already good
Мы уже хорошие,
We are already bad
Мы уже плохие.
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме,
We'd better be out of the picture
Нам лучше быть вне кадра.
Ruh Ruh Ruh Ruh Ruh
Ру Ру Ру Ру Ру
Are we out of the picture yet?
Мы уже не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Are we out of trouble?
У нас нет проблем?
Are we out of the picture?
Мы не в кадре?
Our love has no movie scene
У нашей любви нет сцены в фильме.





Autoren: Fábio Santos Menezes, Jack Yu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.