Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memleketim (feat. Serenad Bağcan)
My Country (feat. Serenad Bağcan)
Ne
kasketim
kaldı
senin
ora
işi
Neither
a
cap
of
yours
left
for
me
to
wear
Ne
yollarını
taşımış
ayakkabım
Nor
shoes
of
mine
have
walked
your
roads
Son
mintanım
da
sırtımda
paralandı
çoktan
The
last
jacket
I
wore
on
my
back
has
long
since
torn
Şile
bezindendi
It
was
made
of
Şile
cloth
Sen
şimdi
yalnız
saçımın
akında
Now
you
are
only
in
my
graying
hair
İnfarktında
yüreğimin
In
my
aching
heart
Sen
şimdi
yalnız
saçımın
akında
Now
you
are
only
in
my
graying
hair
Alnımın
çizgilerindesin
memleketim
You
are
in
the
lines
on
my
forehead,
my
country
Memleketim,
memleketim
My
country,
my
country
Memleketim,
memleketim
My
country,
my
country
Memleketim,
memleketim,
memleketim
My
country,
my
country,
my
country
Ne
kasketim
kaldı
senin
ora
işi
Neither
a
cap
of
yours
left
for
me
to
wear
Ne
yollarını
taşımış
ayakkabım
Nor
shoes
of
mine
have
walked
your
roads
Son
mintanım
da
sırtımda
paralandı
çoktan
The
last
jacket
I
wore
on
my
back
has
long
since
torn
Şile
bezindendi
It
was
made
of
Şile
cloth
Sen
şimdi
yalnız
saçımın
akında
Now
you
are
only
in
my
graying
hair
İnfarktında
yüreğimin
In
my
aching
heart
Sen
şimdi
yalnız
saçımın
akında
Now
you
are
only
in
my
graying
hair
Alnımın
çizgilerindesin
memleketim
You
are
in
the
lines
on
my
forehead,
my
country
Memleketim,
memleketim
My
country,
my
country
Memleketim,
memleketim
My
country,
my
country
Memleketim,
memleketim,
memleketim
My
country,
my
country,
my
country
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fazil Say, Nazım Hikmet Ran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.