Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Success Requires Effort (Motivational Speech)
Успех требует усилий (Мотивационная речь)
See,
effort
(see,
effort),
is
what
separates
(is
what
separates)
Видишь
ли,
усилие
(видишь
ли,
усилие),
вот
что
отделяет
(вот
что
отделяет)
The
boys
(the
boys),
from
the
men
Мальчиков
(мальчиков),
от
мужчин
What
you
do
every
day
(what
you
do
every
day),
will
dictate
your
future
То,
что
ты
делаешь
каждый
день
(то,
что
ты
делаешь
каждый
день),
определит
твоё
будущее
What
you
want
(what
you
want),
out
of
your
life
(out
of
your
life)
То,
чего
ты
хочешь
(то,
чего
ты
хочешь),
от
своей
жизни
(от
своей
жизни)
Is
what
you
got
to
put
in
Это
то,
что
ты
должна
вложить
Failure
happens
(failure
happens),
mistakes
as
well
(mistakes
as
well)
Неудачи
случаются
(неудачи
случаются),
ошибки
тоже
(ошибки
тоже)
But
without
them
(but
without
them),
how
could
you
grow?
(How
could
you
grow?)
Но
без
них
(но
без
них),
как
бы
ты
могла
вырасти?
(Как
бы
ты
могла
вырасти?)
How
could
you
become
that
successful
entrepreneur
Как
бы
ты
могла
стать
той
успешной
предпринимательницей
Without
learning
(without
learning),
the
lessons
(the
lessons),
of
failure?
(Of
failure?)
Не
усвоив
(не
усвоив),
уроков
(уроков),
неудачи?
(Неудачи?)
How
much
effort
would
you
put
in
today
(how
much
effort
would
you
put
in
today)
Сколько
усилий
ты
бы
приложила
сегодня
(сколько
усилий
ты
бы
приложила
сегодня)
To
guarantee
(to
guarantee),
the
future,
for
your
family?
(For
your
family?)
Чтобы
гарантировать
(чтобы
гарантировать),
будущее,
для
твоей
семьи?
(Для
твоей
семьи?)
To
guarantee
(to
guarantee),
the
empire
(the
empire)
Чтобы
гарантировать
(чтобы
гарантировать),
империю
(империю)
That
you
dreamed
of
(dreamed
of),
as
a
kid?
О
которой
ты
мечтала
(мечтала),
в
детстве?
Most
of
you
claim,
you've
been
working
hard
because
you
got
tired
Большинство
из
вас
заявляет,
что
усердно
работали,
потому
что
устали
Or
I
did
work
hard,
but
success
still
didn't
come
Или
я
усердно
работал,
но
успех
так
и
не
пришёл
No,
you
work
until
you
got
tired
Нет,
ты
работаешь,
пока
не
устанешь
Tired
doesn't
equal
hard
work
Усталость
не
равна
усердной
работе
It's
how
hard
you
work
after
you
get
tired
Важно
то,
как
усердно
ты
работаешь
после
того,
как
устала
When
you
get
tired,
that
is
when
the
real
work
starts
Когда
ты
устаёшь,
вот
тогда
и
начинается
настоящая
работа
How
hard
do
you
push,
when
you
get
tired?
Как
сильно
ты
напрягаешься,
когда
устала?
How
many
reps
have
you
got
left
in
you,
when
your
body
says
no?
Сколько
повторений
у
тебя
ещё
осталось,
когда
твоё
тело
говорит
нет?
How
many
hours
have
you
got
left
in
you,
when
the
mind
says
no?
Сколько
часов
у
тебя
ещё
осталось,
когда
разум
говорит
нет?
How
many
times
can
you
get
back
up,
after
life
has
beaten
you
down
Сколько
раз
ты
сможешь
подняться,
после
того
как
жизнь
сбивала
тебя
с
ног
Time
and
time
again?
Снова
и
снова?
If
you
want
better
than
average
Если
ты
хочешь
большего,
чем
в
среднем
You
have
to
work
harder
than
the
average
Ты
должна
работать
усерднее,
чем
средний
человек
If
you
want
greatness
Если
ты
хочешь
величия
Your
effort
must
be
greater
than
great
Твои
усилия
должны
быть
больше,
чем
великими
It's
not
all
about
physical
effort
Дело
не
только
в
физических
усилиях
It's
about
the
effort
you
apply
to
learning
Дело
в
усилиях,
которые
ты
прилагаешь
к
обучению
The
effort
you
apply
to
growing
Усилиях,
которые
ты
прилагаешь
к
росту
The
effort
you
apply
to
finding
solutions
Усилиях,
которые
ты
прилагаешь
к
поиску
решений
It's
as
much
about
working
smart,
as
it
is
hard
Работать
нужно
не
только
усердно,
но
и
умно
The
effort
you
put
in
to
become
a
better
person
Усилия,
которые
ты
вкладываешь,
чтобы
стать
лучше
A
more
understanding
person
Более
понимающим
человеком
The
effort
you
put
in
to
helping
others
Усилия,
которые
ты
вкладываешь
в
помощь
другим
How
many
others
lives
do
you
impact
around
you
На
сколько
жизней
других
людей
вокруг
ты
влияешь
From
the
effort
you
give
to
others?
Благодаря
усилиям,
которые
ты
отдаёшь
другим?
Your
quality
of
life
depends
on
your
effort
Качество
твоей
жизни
зависит
от
твоих
усилий
It
doesn't
matter
what
success
means
to
you
Неважно,
что
для
тебя
значит
успех
Whatever
it
is,
it
will
require
your
effort
Что
бы
это
ни
было,
это
потребует
твоих
усилий
If
you
want
to
be
a
good
friend,
a
good
parent
Если
ты
хочешь
быть
хорошей
подругой,
хорошей
матерью
Effort
is
required
Усилия
необходимы
If
you
want
financial
success,
or
physical
strength
Если
ты
хочешь
финансового
успеха
или
физической
силы
Effort
is
required
Усилия
необходимы
And
your
level
of
effort,
will
equal
your
level
of
results
И
твой
уровень
усилий
будет
равен
твоему
уровню
результатов
There
are
no
mistakes
Ошибок
не
бывает
Every
minute,
of
every
day
Каждую
минуту,
каждого
дня
Your
best
effort,
in
each
present
moment
Твоё
лучшее
усилие,
в
каждый
настоящий
момент
Will
lead
to
your
best
future
moments
Приведёт
к
твоим
лучшим
будущим
моментам
There
are
no
mistakes
Ошибок
не
бывает
All
your
effort
Все
твои
усилия
All
you
got
Всё,
что
у
тебя
есть
Be
the
type
of
man
(the
type
of
man)
Будь
таким
мужчиной
(таким
мужчиной)
That
put
all
his
effort
(all
his
effort)
Который
вкладывает
все
свои
усилия
(все
свои
усилия)
Into
what
he
loves
(what
he
loves)
В
то,
что
он
любит
(что
он
любит)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: fearless motivation
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.