Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are All in the Gutter (Motivational Speech)
Мы все в канаве (Мотивационная речь)
We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars."
«Мы
все
в
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды».
What
does
this
famous
quote
by
Oscar
Wilde
actually
mean?
Что
на
самом
деле
означает
эта
знаменитая
цитата
Оскара
Уайльда?
How
do
you
interpret
his
words?
Как
ты
интерпретируешь
его
слова?
What
meaning
do
you
give
these
words?
Какой
смысл
ты
придаешь
этим
словам?
"We
are
all
in
the
gutter
but
some
of
us
are
looking
at
the
stars."
«Мы
все
в
канаве,
но
некоторые
из
нас
смотрят
на
звезды».
Our
interpretation:
Наша
интерпретация:
We
ALL
have
our
own
challenges
and
issues,
У
всех
нас
есть
свои
собственные
трудности
и
проблемы,
Unique
to
us.
No-one
goes
through
life
without
challenges.
Уникальные
для
каждого
из
нас.
Никто
не
проходит
через
жизнь
без
испытаний.
The
difference
in
the
quality
of
life
we
live,
Разница
в
качестве
нашей
жизни
заключается
Is
how
we
respond
to
those
challenges
and
what
MEANING
we
give
them.
В
том,
как
мы
реагируем
на
эти
вызовы
и
какой
смысл
мы
им
придаем.
Some
of
us
choose
to
see
only
the
Некоторые
из
нас
видят
только
"Gutter"
- the
pain,
the
problems,
the
struggle.
«Канаву»
— боль,
проблемы,
борьбу.
However,
some
choose
to
look
at
the
stars.
Однако
некоторые
предпочитают
смотреть
на
звезды.
To
dream
of
better.
Мечтать
о
лучшем.
To
BELIEVE
there
is
better.
Верить,
что
есть
что-то
лучшее.
To
FOCUS
on
the
positive
and
work
Сосредоточиться
на
позитиве
и
работать
Toward
making
something
magical
of
this
life.
Над
тем,
чтобы
сделать
эту
жизнь
чем-то
волшебным.
Your
life
is
what
you
make
it.
Твоя
жизнь
— это
то,
что
ты
из
нее
сделаешь.
You
can
be
happy
with
little,
or
miserable
with
much.
Ты
можешь
быть
счастлива,
имея
мало,
или
несчастна,
имея
много.
You
can
make
A
LOT
from
a
little.
Ты
можешь
сделать
много
из
малого.
Or
lose
everything
from
having
a
lot.
Или
потерять
все,
имея
много.
Everything
comes
down
to
YOU.
Все
сводится
к
тебе.
How
you
decide
to
live
each
day.
Как
ты
решаешь
прожить
каждый
день.
What
meaning
you
give
to
each
challenge.
Какой
смысл
ты
придаешь
каждому
испытанию.
What
ACTIONS
you
decide
to
take
each
moment,
of
each
day.
Какие
действия
ты
решаешь
предпринимать
каждое
мгновение
каждого
дня.
Some
choose
to
throw
in
the
towel,
Некоторые
предпочитают
сдаться,
They
say
they
will
never
make
it
because
"this"
Они
говорят,
что
никогда
не
добьются
успеха,
потому
что
«это»
Happened...
and
because
that
person
did
this
to
me".
Случилось...
и
потому
что
этот
человек
сделал
это
со
мной.
They
frequently
blame
others
for
their
Они
часто
обвиняют
других
в
своих
Misfortune
and
constantly
play
the
"luck"
card.
Неудачах
и
постоянно
играют
карту
«везения».
On
the
flip
side,
some
who
face
massive
challenges
and
big
life
С
другой
стороны,
некоторые,
кто
сталкивается
с
серьезными
трудностями
и
большими
жизненными
Issues
choose
to
react
differently,
Проблемами,
предпочитают
реагировать
по-другому.
They
will
rise
early
knowing
that
every
Они
встают
рано,
зная,
что
каждый
Day
is
a
new
day,
and
a
new
opportunity.
День
— это
новый
день
и
новая
возможность.
Knowing
that
no
yesterday
has
control
over
how
you
react
today.
Зная,
что
ни
один
вчерашний
день
не
имеет
власти
над
тем,
как
ты
реагируешь
сегодня.
Knowing
that
today,
Зная,
что
сегодня,
And
right
now
YOU
CAN
take
the
first
step
towards
turning
И
прямо
сейчас
ты
можешь
сделать
первый
шаг
к
тому,
чтобы
превратить
Your
life
into
something
far
greater
than
you
ever
imagined.
Свою
жизнь
во
что-то
гораздо
большее,
чем
ты
когда-либо
могла
себе
представить.
Take
a
step
forward
today,
no
matter
how
small,
Сделай
шаг
вперед
сегодня,
каким
бы
маленьким
он
ни
был,
Then
another
step
tomorrow
and
another
the
Затем
еще
один
шаг
завтра
и
еще
один
на
Next
day...
and
always
ensure
you
are
moving
forward.
Следующий
день...
и
всегда
следи
за
тем,
чтобы
двигаться
вперед.
Always
ensure
you
are
looking
at
the
stars
(Keeping
Всегда
следи
за
тем,
чтобы
смотреть
на
звезды
(держа
Your
goals,
and
dreams
in
the
forefront
of
your
mind)
Свои
цели
и
мечты
на
переднем
плане
своего
разума),
Remaining
alert
to
opportunities,
Оставаясь
внимательной
к
возможностям,
Seeking
opportunities
to
move
Ища
возможности
двигаться
Forward
and
capitalising
when
they
arrive.
Вперед
и
используя
их,
когда
они
появляются.
Next
time
you
are
in
a
challenging
moment,
В
следующий
раз,
когда
ты
окажешься
в
сложной
ситуации,
Know
that
you
can
remain
down,
play
the
victim
role
as
most
do,
Знай,
что
ты
можешь
остаться
внизу,
играть
роль
жертвы,
как
это
делают
большинство,
Give
up
as
most
do,
use
the
event
as
a
reason
why
you
didn't
make
it,
Сдаться,
как
это
делают
большинство,
использовать
это
событие
как
причину,
по
которой
ты
не
добилась
успеха,
Also
as
most
do,
or
you
can
do
what
the
minority
do,
Также
как
это
делают
большинство,
или
ты
можешь
сделать
то,
что
делает
меньшинство,
Which
is
decide
you
are
greater
than
any
challenge,
А
именно
решить,
что
ты
сильнее
любой
проблемы,
And
it
is
never
about
how
great
the
challenges
in
your
life
– see
you
И
дело
никогда
не
в
том,
насколько
велики
трудности
в
твоей
жизни
— помни,
ты
Will
only
ever
be
defined
by
how
Всегда
будешь
определяться
только
тем,
как
You
react
to
your
challenging
moments.
Ты
реагируешь
на
свои
сложные
моменты.
Stay
strong,
remain
hungry
and
always
be
looking
UP,
at
the
stars.
Оставайся
сильной,
оставайся
целеустремленной
и
всегда
смотри
ВВЕРХ,
на
звезды.
See
the
reality
of
life
is
we
are
Видишь,
реальность
жизни
такова,
что
нам
Never
given
more
than
we
can
actually
handle
Никогда
не
дается
больше,
чем
мы
можем
вынести.
So
whether
it's
a
tragic
event,
Так
что,
будь
то
трагическое
событие,
Loss
of
a
job,
failed
test
bad
business
venture
or
scandal
Потеря
работы,
проваленный
тест,
неудачное
деловое
предприятие
или
скандал,
You
have
everything
inside
to
conquer
the
adversity,
persevere
and
win
У
тебя
есть
все
внутри,
чтобы
преодолеть
невзгоды,
упорствовать
и
победить.
So
push
those
clouds
of
despair
to
the
side
and
make
room
for
the
Так
что
отбрось
эти
тучи
отчаяния
в
сторону
и
дай
место
Rays
of
sunshine
that
represent
Лучам
солнца,
которые
представляют
Success
followed
by
big
smile
and
a
grin
Успех,
за
которым
следует
широкая
улыбка.
Because
you
have
now
officially
climbed
up
out
Потому
что
ты
теперь
официально
выбралась
Of
that
mental
gutter
and
broke
a
vicious
cycle
Из
этой
ментальной
канавы
и
разорвала
порочный
круг.
And
now
you
carry
the
title
and
can
proclaim
И
теперь
ты
носишь
этот
титул
и
можешь
провозгласить
Victory
in
a
world
where
survival
(of
the
fittest)
Победу
в
мире,
где
выживание
(сильнейших)
Is
the
land
of
the
law,
— это
закон,
But
now
the
world
stands
in
awe
of
you
because
you
chose
to
turn
Но
теперь
мир
восхищается
тобой,
потому
что
ты
решила
превратить
Misery
into
mastery,
pain
into
passion,
Страдания
в
мастерство,
боль
в
страсть,
Dilemma
into
diligence,
reckless
into
resilience,
Дилемму
в
усердие,
безрассудство
в
стойкость,
Average
into
amazing,
Среднее
в
удивительное,
Lazy
into
legendary
and
helplessness
into
hard
work
Лень
в
легендарность,
а
беспомощность
в
упорный
труд.
And
we
all
know
hard
work
pays
off
and
И
мы
все
знаем,
что
упорный
труд
окупается,
и
Since
you
took
no
days
off
and
never
looked
back
Поскольку
ты
не
брала
выходных
и
никогда
не
оглядывалась
назад,
The
fact
of
the
matter
is
you
made
the
choice
to
shoot
for
the
moon
Дело
в
том,
что
ты
сделала
выбор
стремиться
к
луне,
Because
you
understood
that
even
if
you
Потому
что
ты
понимала,
что
даже
если
ты
Missed
you
would
still
land
amongst
the
stars!
Промахнешься,
ты
все
равно
окажешься
среди
звезд!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Macri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.