Febem - Houdini - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Houdini - FebemÜbersetzung ins Russische




Houdini
Гудини
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Mas vão dizer que todo gênio enlouquece
Но скажут, что любой гений сходит с ума
Porque vive como quer, vai aonde quiser
Потому что живет как хочет, идет куда желает
A margem, da margem, da margem da sua visão
На краю, за краем, у грани твоего взора
Amante da noite, inimigo da solidão
Поклонник ночи, враг одиночества
Fazendo coisas que não são permitidas no céu
Творю дела, запретные на небесах
Faz um tempo que minha casa é um quarto de hotel
Уже давно мой дом лишь гостиничный номер
Tão foda que tão fodido
Так крут, хоть и в дерьме
São tipo 190, não ligo
Как 190, мне плевать
(Pra esse) deve ser difícil
(На этих) им, наверно, сложно
Me ver fazer água virar vinho, tin-tin
Видеть, как воду в вино превращаю, дзинь-дзинь
A ceia sem Judas
Тайная вечеря без Иуды
Diga com quem anda que direi, mudas
Скажи, с кем водишься, и я скажу, кто ты
Tin-tin, pra mim que vivo
Дзинь-дзинь, для меня, живущего
Arte da guerra além do livro
Искусством войны за гранью книг
A margem, da margem, da margem da sua visão
На краю, за краем, у грани твоего взора
Amante da noite, inimigo da solidão
Поклонник ночи, враг одиночества
Fazendo coisas que não são permitidas no céu
Творю дела, запретные на небесах
Faz um tempo que minha casa é um quarto de hotel
Уже давно мой дом лишь гостиничный номер
Põe na balança, duvido sobrar um quarto
Взвесь на весах сомневаюсь, что останется комната
Então, se o dinheiro é sujo, traz que eu lavo
Так что если деньги грязные неси, отмою
Ambiente chique, com prazer, estrago
Фешенебельная обстановка? С удовольствием разрушу
Aprendi na novela, quem é o culpado?
Я в сериалах научился: кто виноват?
Opção? Digo, obrigação
Выбор? Скажу, обязанность
Ninguém mandou me olhar
Никто не велел смотреть
Como se fosse aberração, na-não!
На меня, как на уродца, не-ет!
O time é bom, joga bem
Команда сильна, играет хорошо
Mas, por enquanto, todo mundo é refém
Но пока все в заложниках
A margem, da margem, da margem da sua visão
На краю, за краем, у грани твоего взора
Amante da noite, inimigo da solidão
Поклонник ночи, враг одиночества
Fazendo coisas que não são permitidas no céu
Творю дела, запретные на небесах
Faz um tempo que minha casa é um quarto de hotel
Уже давно мой дом лишь гостиничный номер
Mulher, você me quer, e eu também
Женщина, ты хочешь меня, и я тебя
Além do (não diga que não avisei)
Помимо (не говори, что не предупреждал)
Odiamos esperar, odiamos explanar
Ненавидим ждать, ненавидим сплетни
Do mesmo jeito que amamo gozar
Так же сильно, как любим кончать
Até a trilha bifurcar, ruim de explicar
Пока тропа не раздвоится, сложно объяснить
Imagina entender, frenesi, foda-se
Представь понять, безумие, пофиг
Se tiver saudade (tamo aí)
Если станет одиноко рядом)
A margem, da margem, da marge da sua visão
На краю, за краем, у грани твоего взора
Amante da noite, inimigo da solidão
Поклонник ночи, враг одиночества
Fazendo coisas que não são permitidas no céu
Творю дела, запретные на небесах
Faz um tempo que minha casa é um quarto de hotel
Уже давно мой дом лишь гостиничный номер
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Vive como quer, vai aonde quiser
Живи как хочешь, иди куда желаешь
Mas vão dizer que todo gênio enlouquece
Но скажут, что любой гений сходит с ума
Porque vive como quer, vai aonde quiser
Потому что живет как хочет, идет куда желает





Autoren: Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Febem Febem


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.