Feda - Elveda - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Elveda - FedaÜbersetzung ins Englische




Elveda
Farewell
Değer mi bilmem
I don't know if it's worth it
Çıkamıyorum yerin dibinden
I can't get out of this hole
Hangisi daha zor
Which is harder
Delirmek mi ailede benden de çok bilinmen mi
Going crazy or being more known than me in my family
Yakalanmak aynı yerden
Getting caught in the same place again
Bakakaldım bir ay neden
I stared blankly for a month, why
Yine devam edemem ki yola
I can't continue on this path
Çünkü daha fazlasıydın bana bir aileden sen
Because you were more than family to me
Konuşamam ki bunu ben seçtim
I can't talk about it, I chose this
Yine özür dilerim
I apologize again
Uğruna kendimden vazgeçtiğim için kahretsin
Damn it, for giving up on myself for you
Neler yaşadığımı tahmin et
Imagine what I've been through
Biraz sinirliyim alışıksın bana sen idare edersin
I'm a little angry, you're used to me, you'll manage
Artık yine sevilmeyi hak eden başka biriyle bir daha denersin
You'll try again with someone else who deserves to be loved
Sebebi yok ya
There's no reason
Bunu bilemiyom ya
I don't know this
Yaşadım sanıyorum ki deniyorum bunu da
I think I lived it, I'm trying this too
Sonuç belli antidepresansız gülemiyom
The result is clear, I can't smile without antidepressants
İnsan bilemiyor ki
One doesn't know
Bunu görmeseydim
If I hadn't seen this
Onca sene beraber yaşadık
We lived together for so many years
Ve diyorum ki keşke tek ölmeseydim
And I say I wish I had died alone
Keşke o gün gideyim mi dediğinde sussaydım
I wish I had kept quiet when you said should I go that day
Kopsaydı dilim
I wish my tongue had been tied
Teşekkürler yok saydığın için
Thank you for ignoring me
Keşke biraz soğusaydı içim içimi yerken bana sorsaydı biri
I wish someone had asked me while I was consumed with anxiety
Ve çok umutsuz olsam da iyiyim
And even though I'm hopeless, I'm fine
Gönül bugün yangın yeri
My heart is on fire today
Keşke bir kez daha yalnız başıma ölüp
I wish I could die alone once more
Sensiz hayatıma doğsaydım geri
And be reborn into my life without you
Dönemem anla
I can't go back, understand
Denemiyorsun yanılıcaz
You're not even trying, we'll be wrong
Ama sana hala
But I still
Güveniyorsam ne yapıcaz
Trust you, what are we going to do
Bahanem yok
I have no excuse
Sana kötü hiçbir dileğim yok nasılsan şimdi daha iyi ol
I have no ill wishes for you, be better than you are now
Dik duruşuna sahip çık
Maintain your upright posture
Seni değiştirmelerine izin verme
Don't let them change you
Her nasılsan daha iyi ol
Be better than you are, however you are
Seni eleştirmelerine izin verme
Don't let them criticize you
Hakkında hep en iyisi olsun
May the best always be with you
Çok koş yorulma
Run a lot, don't get tired
Varıcaz istediğimize ya sonunda
We'll get what we want in the end
Ya birlikte varacaktık olmadı
We were going to get there together, it didn't happen
Ya da belki varırsın sona onunla
Or maybe you'll reach the end with her
Bir defter hüzün
A notebook of sorrow
Ağlıyorum gülerken yüzün
I cry while your face smiles
Bir parıltı bitiyor gözümde
A sparkle fades in my eyes
Ve sen ışıklar içinde üzül
And you, be sad in the lights
Gülerler arkadan
They laugh behind my back
Biliyorsun neden ağlıyor ankaram
You know why Ankara is crying
Neden bana patlıyorsa son kararlar hep
Why the final decisions always fall on me
Neden bana kalıyor hoşça kallar
Why the goodbyes are left to me
Düşme sen
Don't fall, you
Kulağıma fısıldanan gülüşmeler
Whispers in my ear
Oysa bitirmeliydik bir yerde her şeyi
We should have ended everything somewhere
Daha kötü duruma dönüşmeden
Before it got worse
Ve artık elveda
And now, farewell
Neden hüzünle bitiyor her veda
Why does every farewell end with sadness
Ve ben yürüyorum şimdi yolumda
And I'm walking on my path now
Sırtımda mezar başımda bir bela neden
A grave on my back, a curse on my head, why
Yolun sonuna bir deva dilerim
I wish for a remedy at the end of the road
Canım yanıyor her bir an
My soul hurts every moment
Bu gece tüm iyi dilekler seninle olsun
May all the good wishes be with you tonight
Hoşça kal yavrum ben Feda
Goodbye, my dear, I'm Feda
Dönemem anla
I can't go back, understand
Denemiyorsun yanılıcaz
You're not even trying, we'll be wrong
Ama sana hala
But I still
Güveniyordum yorulucam
Trusted you, I'll get tired





Autoren: Atilla Aykaç


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.