Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
hoef
je
nooit
je
jas
meer
aan
te
trekken
en
te
hopen
dat
je
licht
het
doet.
Теперь
не
нужно
надевать
пальто
и
молиться,
чтоб
свет
не
гас.
Laat
buiten
de
stormwind
nu
maar
razen
in
het
donker,
want
binnen
is
het
warm
en
licht
en
goed.
Пусть
воет
вьюга
там
во
тьме
за
окнами,
ведь
здесь
тепло,
светло
у
нас.
Hand
hand
in
naar
buiten
kijken
waar
de
regen
valt
ik
zie
het
vuur
van
hoop
en
twijfel
in
je
ogen
en
ik
ken
je
diepste
angst.
Рука
в
руке
смотрю,
где
дождь
стучит,
в
твоих
глазах
огонь
надежды
и
сомнений
вижу
я,
и
знаю
страх
твой
главный.
Want
je
kunt
niet
zeker
weten
en
alles
gaat
voorbij.
Ведь
ничего
наверняка
не
знать,
и
всё
проходит,
друг.
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
in
jou
en
mij.
Но
я
верю,
верю,
верю...
в
тебя
и
нас.
Wij
zijn
het
feestteam!
Мы
— команда
праздника!
En
als
je
's
morgens
opstaat
ben
ik
bij
je
en
misschien
heb
ik
wel
thee
gezet.
И
утром,
встав,
меня
ты
встретишь
рядом,
и,
может,
чай
уже
готов.
En
als
de
zon
schijnt
buiten
gaan
we
lopen
door
de
duinen.
А
если
солнце
— в
дюны
мы
пойдём
гулять.
En
als
het
regent
gaan
we
terug
in
bed.
А
коль
дождит
— вернёмся
вновь
в
постель.
Uren
langzaam
wakker
worden
zweven
door
de
tijd.
Часы
медлят,
пробужденье,
плывём
сквозь
время.
Ik
zie
het
licht
door
de
gordijenen
Сквозь
шторы
вижу
свет,
En
ik
weet
het
leven
heeft
geen
zekerheid.
И
знаю:
жизнь
не
дарит
нам
гарантий.
Want
je
kunt
niet
zeker
weten
Ведь
ничего
наверняка
не
знать
En
alles
gaat
voorbij.
И
всё
проходит,
друг.
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Но
я
верю,
верю,
верю...
in
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
верю,
верю...
in
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Ik
doe
de
lichten
uit
en
de
kamer
wordt
nu
donker.
Гашу
огни,
и
комната
темнеет.
Een
straatlantaarn
buiten
geeft
wat
licht.
Фонарь
снаружи
льёт
тусклый
свет.
En
de
dingen
in
de
kamer
worden
dingen
die
gaan
slapen.
И
вещи
в
комнате
становятся
вещами,
что
засыпают.
De
stoelen
staan
te
wachten
op
het
ontbijt.
Стулья
ждут
утра
и
ждут
завтрак.
En
morgen
wordt
ik
wakker
met
de
geur
van
brood
en
honing.
А
завтра
проснусь
с
запахом
хлеба,
мёда.
De
glans
van
't
gouden
zonlicht
in
jou
haar.
Сиянье
солнца
золотого
в
волосах
твоих.
En
de
dingen
in
de
kamer
ik
zeg
ze
weltrusten.
И
вещам
в
комнате
я
пожелаю
спокойной
ночи.
Vanavond
gaan
we
slapen
en
morgen
zien
we
wel.
Сегодня
спать,
а
завтра
— будь
что
будет.
Maar
de
dingen
in
de
kamer
zouden
levenloze
dingen
zijn,
zonder
jou.
Но
вещи
в
комнате
лишь
мёртвый
груз
без
тебя.
Want
je
kunt
niet
zeker
weten
en
alles
gaat
voorbij.
Ведь
ничего
наверняка
не
знать
и
всё
проходит,
друг.
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof.
Но
я
верю,
верю,
верю...
In
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
верю,
верю...
in
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
верю,
верю...
in
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
En
je
kunt
niet
zeker
weten
en
alles
gaat
voorbij.
И
ничего
наверняка
не
знать,
и
всё
проходит,
друг.
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof.
Но
я
верю,
верю,
верю...
In
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
верю,
верю...
In
jou
en
mij.
в
тебя
и
нас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.