El Evento Final - Felipe GariboÜbersetzung ins Russische
Sé
que
vendrá,
pronto
vendrá
Знаю,
наступит,
скоро
наступит
Ese
gran
día
el
evento
final
Этот
великий
день,
финальное
событие,
Cuando
el
pecado
no
exista
más,
Когда
греха
больше
не
будет,
Se
acabe
el
llanto
y
la
enfermedad
Прекратятся
плач
и
болезни,
Y
jesucristo
nos
lleve
al
fin
И
Иисус
Христос
наконец
приведет
нас
A
nuestro
hogar.
В
наш
дом.
Como
un
relámpago
que
ilumina
Как
молния,
что
освещает
Desde
el
oriente
al
occidente,
От
востока
до
запада,
Así
sera
su
venida
triunfal
Таким
будет
его
триумфальное
пришествие,
¡aleluya!
Аллилуйя!
Ya
no
habrá
guerras
ni
fronteras,
Больше
не
будет
войн
и
границ,
Ya
no
habrá
niños
sin
amor,
Больше
не
будет
детей
без
любви,
No
habrá
tinieblas
pues
la
luz
de
cristo
brillará.
Не
будет
тьмы,
ибо
свет
Христа
воссияет.
Ya
no
habra
madres
sufriendo
Больше
не
будет
страдать
матерей
Por
aquel
hijo
que
se
fue,
По
ушедшим
детям,
No
habra
lamentos
cuando
estemos
en
nuestro
hogar.
Не
будет
скорби,
когда
мы
будем
дома.
Como
un
relámpago
que
ilumina
Как
молния,
что
освещает
Desde
el
oriente
al
occidente,
От
востока
до
запада,
Así
sera
su
venida
triunfal
Таким
будет
его
триумфальное
пришествие,
¡aleluya!
Аллилуйя!
Ya
no
habrá
guerras
ni
fronteras,
Больше
не
будет
войн
и
границ,
Ya
no
habrá
niños
sin
amor,
Больше
не
будет
детей
без
любви,
No
habrá
tinieblas
pues
la
luz
de
cristo
brillará.
Не
будет
тьмы,
ибо
свет
Христа
воссияет.
Ya
no
habra
madres
sufriendo
Больше
не
будет
страдать
матерей
Por
aquel
hijo
que
se
fue,
По
ушедшим
детям,
No
habra
lamentos
cuando
estemos
en
nuestro
hogar.
Не
будет
скорби,
когда
мы
будем
дома.
Ya
no
habrá
guerras
ni
fronteras,
Больше
не
будет
войн
и
границ,
Ya
no
habrá
niños
sin
amor,
Больше
не
будет
детей
без
любви,
No
habrá
tinieblas
pues
la
luz
de
cristo
brillará.
Не
будет
тьмы,
ибо
свет
Христа
воссияет.
Ya
no
habra
madres
sufriendo
Больше
не
будет
страдать
матерей
Por
aquel
hijo
que
se
fue,
По
ушедшим
детям,
No
habra
lamentos
cuando
estemos
en
nuestro
hogar.
Не
будет
скорби,
когда
мы
будем
дома.
Ya
no
habrá
guerras
ni
fronteras,
Больше
не
будет
войн
и
границ,
Ya
no
habrá
niños
sin
amor,
Больше
не
будет
детей
без
любви,
No
habrá
tinieblas
pues
la
luz
de
cristo
brillará.
Не
будет
тьмы,
ибо
свет
Христа
воссияет.
Ya
no
habra
madres
sufriendo
Больше
не
будет
страдать
матерей
Por
aquel
hijo
que
se
fue,
По
ушедшим
детям,
No
habra
lamentos
cuando
estemos
en
nuestro
hogar.
Не
будет
скорби,
когда
мы
будем
дома.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Necesito de Ti
2 Confía en El
3 El Evento Final
4 Cristo Es Amor
5 El Loco
6 Cristo Vive
7 La Segunda Venida
8 Himno al Espíritu
9 Dos Caminos
10 Juventud Levanta el Vuelo
11 El Gran Yo Soy
12 Santo Espíritu Ven Mora En Mi
13 La Carrera Final
14 Toma Tu Cruz y Sigue a Jesús
15 Una Verdad Oculta
16 Arrepientete
17 Caminar Con Jesús
18 Ven Espíritu Santo
19 El Día del Señor
20 Ya No Huyas Mas de Dios
21 Hoy Puede Ser el Día Más Hermoso
22 Que dificil Es
23 Bienvenido
24 El Gran Final
25 Mi Oración
26 Solo Vengo Alabarte
27 Volaremos
28 Pudo Haber Hecho Robots
29 Jesús Te Necesito
30 Cuantas Veces
31 Historia de Amor
32 Jesús el Pan de Vida
33 Jesús Es la Victoria
34 Jesús Pronto Volvera
35 Me Esconderé entre Tus Alas
36 Nada ni Nadie
37 Que Triste Es la Vida
38 Salvación se Escribe con Sangre
39 Ven a Él
40 Ya Falta Menos que Ayer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.