Felipe Peláez feat. Manuel Julián & Kany García - Mírame de Frente (feat. Kany García) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mírame de Frente (feat. Kany García) - Kany García , Felipe Peláez , Manuel Julian Übersetzung ins Russische




Mírame de Frente (feat. Kany García)
Por tu amor me olvido de mis sueños
Ради твоей любви я забываю свои мечты
Si soñando con tus ojos vivo
Если мечтаешь с живыми глазами
Por tu amor me escapo de este mundo
Ради твоей любви я убегаю из этого мира
Y como un vagabundo sigo, el senderito de tu voz
И, как бродяга, я иду по пути твоего голоса
Por tu amor yo invento mil palabras
Для твоей любви я придумываю тысячу слов
¡Ay! Si quieres seré un gran poema
Ой! Если хочешь, я буду великим стихотворением
Y con un beso tuyo pequeñito, hasta un pueblito inventaría
И с твоим легким поцелуем даже маленький городок придумал бы
Que lleve el nombre de los dos (ey, ye, ey, yea)
Это носит имя двоих (эй, да, эй, да)
Que lleve el nombre de los dos (ey, ye, ey, yea)
Это носит имя двоих (эй, да, эй, да)
Que lleve el nombre de los dos
Это носит имя обоих
Mírame de frente, ven y toma mi vida
(Посмотри мне в лицо, приди и забери мою жизнь)
Quiero que seas la salida en mi laberinto de amor
Я хочу, чтобы ты был выходом из моего лабиринта любви
¡Ay! suave y despacito borrarás cada herida
Ой! Мягко и медленно ты сотрешь каждую рану.
No van a alcanzar los días, ni el universo por Dios
Не достигнут ни дней, ни вселенной для Бога
Por tu amor invento mil palabras
Для твоей любви я придумываю тысячу слов
¡Ay! Si quieres seré un gran poema
Ой! Если хочешь, я буду великим стихотворением
Por un beso tuyo pequeñito hasta un pueblito inventaría
За один твой поцелуй я бы даже придумал маленький городок
Que lleve el nombre de los dos (ey, ye, ey, yea)
Это носит имя двоих (эй, да, эй, да)
Que lleve el nombre de los dos (ey, ye, ey, yea)
Это носит имя двоих (эй, да, эй, да)
Que lleve el nombre de los dos
Это носит имя обоих
Mírame de frente, ven y toma mi vida
(Посмотри мне в лицо, приди и забери мою жизнь)
Quiero que seas la salida, en mi laberinto de amor
Я хочу, чтобы ты был выходом из моего лабиринта любви
¡Ay! Suave y despacito, borrarás cada herida
Ой! Мягко и медленно ты сотрешь каждую рану.
No van a alcanzar los días, ni el universo por Dios
Не достигнут ни дней, ни вселенной для Бога
Para tenerte como quisiera y pudiera
Чтобы ты была такой, какой я хотел и мог
Y se me vayan todos mis males
И все мои болезни уйдут
Para tenerte y que no te fueras más
Иметь тебя и больше не уходить
Que no te fueras, ahhhh
Что ты не ушел, аааа
No te vayas, no te vayas
не уходи, не уходи
Ay si contigo yo me quedo
О да, я остаюсь с тобой
(Mírame) Ay mírame mi amorcito
(Посмотри на меня) О, посмотри на меня, моя любовь
(Mírame) Ay mírame de medio la'o
(Посмотри на меня) О, посмотри на меня с середины.
(Mírame) Que la cosa no es fácil
(Посмотри на меня) Что все не так просто
(Mírame) Y yo te tengo enamorado
(Посмотри на меня) И я тебя люблю
Mírame de frente, ven y toma mi vida
(Посмотри мне в лицо, приди и забери мою жизнь)
Quiero que seas la salida, de mi laberinto de amor
Я хочу, чтобы ты был выходом из моего лабиринта любви
Suave y despacito borrarás cada herida
Нежно и медленно ты сотрешь каждую рану
No van a alcanzar los días, ni el universo por Dios
Не достигнут ни дней, ни вселенной для Бога
(mírame de frente, ven y toma mi vida)
(Посмотри мне в лицо, приди и забери мою жизнь)
(quiero que seas la salida) que me tiene loca, en mi laberinto de amor
хочу, чтобы ты был выходом), что сводит меня с ума, в моем лабиринте любви
(Suave, despacito borrarás cada herida)
(Мягко, медленно ты сотрешь каждую рану)
(no van a alcanzar los días) ni el universo por Dios
Не достигнут ни дней, ни вселенной для Бога
Ay, Mirame de frente, mirame otra vez
О, посмотри на меня, посмотри на меня еще раз
Que por el caminito yo te llevaré
Этой тропинкой я проведу тебя
Ay, Mirame de frente, mirame otra vez
О, посмотри на меня, посмотри на меня еще раз
Que por el caminito yo te llevaré
Этой тропинкой я проведу тебя
Ay, Mirame de frente, mirame otra vez
О, посмотри на меня, посмотри на меня еще раз
Que por el caminito yo te llevaré
Этой тропинкой я проведу тебя
Ay, Mirame de frente, mirame otra vez
О, посмотри на меня, посмотри на меня еще раз
Que por el caminito yo te llevaré
Этой тропинкой я проведу тебя





Autoren: Felipe Pelaez Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.