Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combinas Conmigo
You Match Me (Combinas Conmigo)
Porque
la
vida
simplemente
pasa,
oh,
no
Because
life
simply
passes
by,
oh
no
Y
todo
el
tiempo
que
se
va,
no
vuelve
And
all
the
time
that
goes,
it
doesn't
return
Sencillamente,
yo
quiero
vivir
en
tu
corazón
I
simply
want
to
live
in
your
heart
Por
los
mil
años
que
vienen
For
the
next
thousand
years
to
come
Sinceramente,
pretendo
darte
mi
amor
con
café
Sincerely,
I
intend
to
give
you
my
love
with
coffee
Cada
mañana,
si
quieres
(cántalo,
cántalo,
Zandú)
Every
morning,
if
you
want
(sing
it,
sing
it,
Zandú)
Quiero
hacerlo
todo
I
want
to
do
everything
por
alegrar
tu
vida
To
make
your
life
happy
Y
en
cada
abrazo
hacer
que
olvides
el
dolor
And
in
every
hug
make
you
forget
the
pain
Que
te
dejó
That
he
left
you
Que
beso
a
beso
yo
te
puedo
convencer
That
kiss
by
kiss
I
can
convince
you
Que
yo
soy
tu
destino
That
I
am
your
destiny
que
tú
eres
mi
camino
That
you
are
my
path
No
pienses
tanto,
que
tú
combinas
conmigo
Don't
think
so
much,
you
match
me
¿Qué
tal
que
te
enamores
What
if
you
fall
in
love
y
que
más
nunca
llores?
And
never
cry
again?
Que
hasta
viejitos
yo
alejaré
tus
temores
That
until
we're
old
I'll
chase
away
your
fears
No
quiero
a
más
nadie
que
no
seas
tú
I
don't
want
anyone
else
but
you
Cuando
te
vi,
yo
me
hice
la
cruz
When
I
saw
you,
I
crossed
myself
Es
que
tú
eres
tan
bella
It's
just
that
you're
so
beautiful
Contigo
vale
la
pena
With
you
it's
worth
it
Arriesgarme
To
take
the
risk
Tú
sabes
que
yo
quiero
darte
You
know
I
want
to
give
you
Lo
que
no
te
dieron
antes
(todo,
todo,
todo,
todo,
todo,
todo)
What
they
didn't
give
you
before
(everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything)
Porque
nadie
sabe
cuidarte
Because
nobody
knows
how
to
take
care
of
you
Y
cuántas
noches
yo
quisiera
And
how
many
nights
I
wish
Verte
mover
la
cadera
To
see
you
move
your
hips
Nunca
vas
a
olvidarme
You'll
never
forget
me
Y
yo
no
voy
a
soltarte
And
I
won't
let
you
go
Ay,
cuántas
noches
yo
quisiera
Oh,
how
many
nights
I
wish
Verte
mover
las
caderas
To
see
you
move
your
hips
Nunca
vas
a
olvidarme
You'll
never
forget
me
Y
yo
no
voy
a
soltarte
And
I
won't
let
you
go
Que
yo
soy
tu
destino
That
I
am
your
destiny
que
tú
eres
mi
camino
That
you
are
my
path
No
pienses
tanto,
que
tú
combinas
conmigo
(combinas,
combinas)
Don't
think
so
much,
you
match
me
(you
match,
you
match)
¿Qué
tal
que
te
enamores
What
if
you
fall
in
love
y
que
más
nunca
llores?
And
never
cry
again?
Que
hasta
viejitos
yo
alejaré
tus
temores
(Ok)
That
until
we're
old
I'll
chase
away
your
fears
(Ok)
Dime
lo
que
debo
hacer
si
yo
Tell
me
what
I
should
do
if
I
Quiero
amanecer
con
tu
calor
Want
to
wake
up
with
your
warmth
La
vida
es
una
sola
Life
is
only
one
y
conmigo
se
pasa
mejor
And
with
me
it's
better
Ay,
dime
lo
que
debo
hacer
si
yo
Oh,
tell
me
what
I
should
do
if
I
Quiero
amanecer
con
tu
calor
Want
to
wake
up
with
your
warmth
La
vida
es
una
sola
Life
is
only
one
y
contigo
se
pasa
mejor
And
with
you
it's
better
Y
quiero
hacerlo
todo
And
I
want
to
do
everything
por
alegrar
tu
vida
To
make
your
life
happy
Y
en
cada
abrazo
hacer
que
olvides
el
dolor
And
in
every
hug
make
you
forget
the
pain
Que
te
dejó
That
he
left
you
Que
beso
a
beso
yo
te
puedo
convencer
That
kiss
by
kiss
I
can
convince
you
Que
yo
soy
tu
destino
That
I
am
your
destiny
que
tú
eres
mi
camino
That
you
are
my
path
No
pienses
tanto,
que
tú
combinas
conmigo
Don't
think
so
much,
you
match
me
Y,
¿qué
tal
que
te
enamores
And
what
if
you
fall
in
love
y
que
más
nunca
llores?
And
never
cry
again?
Que
hasta
viejitos
yo
alejaré
tus
temores
(yeah,
yeah)
That
until
we're
old
I'll
chase
away
your
fears
(yeah,
yeah)
Yo
soy
Zandú,
con
actitud,
señorita
I'm
Zandú,
with
attitude,
miss
Y
yo
soy
Peláez
(Felipe)
And
I'm
Peláez
(Felipe)
Vamos
con
todo,
papá
Let's
go
all
out,
man
Porque
la
vida
simplemente
pasa
Because
life
simply
passes
by
Y
todo
el
tiempo
que
se
va,
no
vuelve
And
all
the
time
that
goes,
it
doesn't
return
Venezuela
y
Colombia
Venezuela
and
Colombia
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felipe Renan Pelaez Rodriguez, Raniero Palm, Manuel Ramirez, Zandu Montoya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.