Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สัญญาฉบับสุดท้าย
Das letzte Versprechen
อาจจริง
ที่ได้เคยให้คำสัญญาอะไรออกไป
Es
mag
wahr
sein,
dass
ich
einst
Versprechen
gemacht
habe
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
aber
ich
konnte
sie
nie
halten.
อาจจริง
ที่ได้เคยยืนยันให้เธอแต่ความสุขใจ
Es
mag
wahr
sein,
dass
ich
dir
einst
nur
Glück
versichert
habe
แต่สุดท้ายก็ทำเธอร้องไห้
aber
am
Ende
habe
ich
dich
zum
Weinen
gebracht.
แต่วันนี้
ฉันมั่นใจทุกอย่าง
Aber
heute
bin
ich
mir
in
allem
sicher
และพร้อมในทุกสิ่ง
จะไม่มีวันผิดพลั้งไป
und
zu
allem
bereit,
ich
werde
nie
wieder
einen
Fehler
machen.
อยากให้เธอ
จงลืมไปทุกอย่าง
Ich
möchte,
dass
du
alles
vergisst
มาเริ่มกันใหม่
ในวินาทีนี้
Lass
uns
neu
anfangen,
in
diesem
Augenblick.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass
dieses
Lied
das
letzte
Versprechen
sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass
jede
Melodie
Zeuge
meines
Herzens
sein.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass
dieses
Lied
ein
Versprechen
sein,
das
nicht
vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย
และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้
ผู้เดียว
Ich
werde
dir
Liebe
und
Fürsorge
geben
und
mein
Leben
dir
allein
anvertrauen.
อาจจริง
ที่ได้เคยวิงวอนสัญญาเป็นร้อยพันครั้ง
Es
mag
wahr
sein,
dass
ich
hunderte,
tausende
Male
um
Versprechen
gefleht
habe
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
aber
ich
konnte
sie
nie
halten.
แต่วันนี้
ฉันมั่นใจทุกอย่าง
Aber
heute
bin
ich
mir
in
allem
sicher
และพร้อมในทุกสิ่ง
จะไม่มีวันผิดพลั้งไป
und
zu
allem
bereit,
ich
werde
nie
wieder
einen
Fehler
machen.
อยากให้เธอ
จงลืมไปทุกอย่าง
Ich
möchte,
dass
du
alles
vergisst
มาเริ่มกันใหม่
ในวินาทีนี้
Lass
uns
neu
anfangen,
in
diesem
Augenblick.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass
dieses
Lied
das
letzte
Versprechen
sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass
jede
Melodie
Zeuge
meines
Herzens
sein.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass
dieses
Lied
ein
Versprechen
sein,
das
nicht
vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย
และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้
ผู้เดียว
Ich
werde
dir
Liebe
und
Fürsorge
geben
und
mein
Leben
dir
allein
anvertrauen.
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่
(นานเท่าไร)
Egal
wie
lange
es
dauert
(wie
lange)
ฉันขอให้เธอมั่นใจ
Ich
bitte
dich,
sei
zuversichtlich
จะเป็นสุดท้ายที่ใช้ชีวิตไปกับเธอ
Ich
werde
der
Letzte
sein,
der
sein
Leben
mit
dir
verbringt.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass
dieses
Lied
das
letzte
Versprechen
sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass
jede
Melodie
Zeuge
meines
Herzens
sein.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass
dieses
Lied
ein
Versprechen
sein,
das
nicht
vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย
และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้
คนเดียว
Ich
werde
dir
Liebe
und
Fürsorge
geben
und
mein
Leben
dir
allein
anvertrauen.
ให้บทเพลงนี้
เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass
dieses
Lied
ein
Versprechen
sein,
das
nicht
vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย
และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้
ผู้เดียว
Ich
werde
dir
Liebe
und
Fürsorge
geben
und
mein
Leben
dir
allein
anvertrauen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Narong Decha, Panithi Lertudomthana, Pisanu Hathaipantalux
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.