Fellow Fellow - สัญญาฉบับสุดท้าย - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




สัญญาฉบับสุดท้าย
Das letzte Versprechen
อาจจริง ที่ได้เคยให้คำสัญญาอะไรออกไป
Es mag wahr sein, dass ich einst Versprechen gemacht habe
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
aber ich konnte sie nie halten.
อาจจริง ที่ได้เคยยืนยันให้เธอแต่ความสุขใจ
Es mag wahr sein, dass ich dir einst nur Glück versichert habe
แต่สุดท้ายก็ทำเธอร้องไห้
aber am Ende habe ich dich zum Weinen gebracht.
แต่วันนี้ ฉันมั่นใจทุกอย่าง
Aber heute bin ich mir in allem sicher
และพร้อมในทุกสิ่ง จะไม่มีวันผิดพลั้งไป
und zu allem bereit, ich werde nie wieder einen Fehler machen.
อยากให้เธอ จงลืมไปทุกอย่าง
Ich möchte, dass du alles vergisst
มาเริ่มกันใหม่ ในวินาทีนี้
Lass uns neu anfangen, in diesem Augenblick.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass dieses Lied das letzte Versprechen sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass jede Melodie Zeuge meines Herzens sein.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass dieses Lied ein Versprechen sein, das nicht vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ ผู้เดียว
Ich werde dir Liebe und Fürsorge geben und mein Leben dir allein anvertrauen.
อาจจริง ที่ได้เคยวิงวอนสัญญาเป็นร้อยพันครั้ง
Es mag wahr sein, dass ich hunderte, tausende Male um Versprechen gefleht habe
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
aber ich konnte sie nie halten.
แต่วันนี้ ฉันมั่นใจทุกอย่าง
Aber heute bin ich mir in allem sicher
และพร้อมในทุกสิ่ง จะไม่มีวันผิดพลั้งไป
und zu allem bereit, ich werde nie wieder einen Fehler machen.
อยากให้เธอ จงลืมไปทุกอย่าง
Ich möchte, dass du alles vergisst
มาเริ่มกันใหม่ ในวินาทีนี้
Lass uns neu anfangen, in diesem Augenblick.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass dieses Lied das letzte Versprechen sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass jede Melodie Zeuge meines Herzens sein.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass dieses Lied ein Versprechen sein, das nicht vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ ผู้เดียว
Ich werde dir Liebe und Fürsorge geben und mein Leben dir allein anvertrauen.
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่ (นานเท่าไร)
Egal wie lange es dauert (wie lange)
ฉันขอให้เธอมั่นใจ
Ich bitte dich, sei zuversichtlich
จะเป็นสุดท้ายที่ใช้ชีวิตไปกับเธอ
Ich werde der Letzte sein, der sein Leben mit dir verbringt.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
Lass dieses Lied das letzte Versprechen sein
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
Lass jede Melodie Zeuge meines Herzens sein.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass dieses Lied ein Versprechen sein, das nicht vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ คนเดียว
Ich werde dir Liebe und Fürsorge geben und mein Leben dir allein anvertrauen.
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
Lass dieses Lied ein Versprechen sein, das nicht vergeht
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ ผู้เดียว
Ich werde dir Liebe und Fürsorge geben und mein Leben dir allein anvertrauen.





Autoren: Narong Decha, Panithi Lertudomthana, Pisanu Hathaipantalux


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.