Felp 22 - Linda e Doida - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Linda e Doida - Felp 22Übersetzung ins Englische




Linda e Doida
Beautiful and Crazy
Haha, Felp 22, baby
Haha, Felp 22, baby
Que que 'cê quer fumar? Quer haxixe? Quer skunk?
What do you wanna smoke? Hash? Skunk?
Medellin, Medellin
Medellin, Medellin
Mistura de pecado, um pouco de loucura
A mix of sin, a bit of madness
Gata, esquece tudo, hoje te levo nas altura
Girl, forget everything, today I'll take you to the heights
Esquece do passado, hoje nada te segura
Forget the past, nothing holds you back today
Se tu busca diversão, hoje acabou a procura
If you're looking for fun, the search is over
Hey, me apresentei
Hey, I introduced myself
Felp 22, jogador caro NBA
Felp 22, expensive NBA player
MVP, na vida fora da lei
MVP, in life outside the law
um gole nesse drink e um trago no haze
Take a sip of this drink and a puff of haze
Caiu na rede, partiu pra base
Caught in the net, headed for the base
Vamo' subir, ver o sol da laje
Let's go up, see the sun from the roof
Fica tranquila, bateram o rádio
Don't worry, they busted the radio
Felp subindo com uma mina de outro bairro
Felp's going up with a girl from another neighborhood
Que essa mina é de raça, princesa bandida
This girl is purebred, a princess thug
É o que eu preciso pra bagunçar minha vida
She's what I need to mess up my life
Acende esse haxa', mina atrevida
Light up this hash, sassy girl
Ela abriu o pote da minha erva preferida
She opened the jar of my favorite herb
Ela sorriu pra mim
She smiled at me
Do jeito que ela olha fica muito fácil
The way she looks makes it so easy
Baby, não faz assim
Baby, don't do that
Hoje não esquece do jeito que eu faço
Don't forget the way I do it today
Mas ela é linda e doida demais
But she's beautiful and too crazy
Antes que a noite caia, você vai ser minha favorita
Before the night falls, you'll be my favorite
Essa bandida me deixa em paz
This thug leaves me alone
Rebola sem saia, depois vem e bagunça minha vida
She shakes it without a skirt, then comes and messes up my life
Eu tenho amores diferentes em dias diferentes
I have different loves on different days
Eu troco de amores como troco de correntes
I change loves like I change chains
Mas gata, tu é foda, é o que muda o ambiente
But girl, you're awesome, you're what changes the environment
Do jeito que olha parece entorpecente
The way you look seems like a drug
Em plena madrugada eu te levo além das nuvens
In the middle of the night, I take you beyond the clouds
Vive essa noite tudo além do limite
Live this night, everything beyond the limit
O céu 'tá estrelado, você brilha mais que elas
The sky is starry, you shine brighter than them
Você é a favorita, entra em casa sem convite
You're the favorite, come into the house without an invitation
falo na levada, eu sou criado nessas ruas
I only speak in the rhythm, I was raised in these streets
Corto pela praça que ali 'tá tendo blitz
I cut through the square where there's a blitz going on
Tua cara de safada, se eu peço não recusa
Your naughty face, you don't refuse if I ask
Transamos na sala depois vamos pra suíte
We have sex in the living room then we go to the suite
Postura não é marra, ela anda na moda
Posture is not arrogance, she just walks in fashion
Se veste com maldade porque sabe que é gostosa
She dresses with malice because she knows she's hot
Ela e suas amigas são trem barbie e faixa rosa
She and her friends are like Barbie and pink sash
Ela se envolveu na minha vida perigosa
She got involved in my dangerous life
Ela sorriu pra mim
She smiled at me
Do jeito que ela olha fica muito fácil
The way she looks makes it so easy
Baby, não faz assim
Baby, don't do that
Hoje não esquece do jeito que eu faço
Don't forget the way I do it today
Mas ela é linda e doida demais
But she's beautiful and too crazy
Antes que a noite caia, você vai ser minha favorita
Before the night falls, you'll be my favorite
Essa bandida me deixa em paz
This thug leaves me alone
Rebola sem saia, depois vem e bagunça minha vida
She shakes it without a skirt, then comes and messes up my life
Eu e você é tão louco, baby, tão louco, baby
You and me are so crazy, baby, so crazy, baby
Eu e você é tão louco, baby, tão louco, baby
You and me are so crazy, baby, so crazy, baby
É tão louco, eu e você
It's so crazy, you and me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.