Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerine
koya
koya
hedefleri
geçeceğim
I'll
surpass
all
my
goals,
one
by
one,
baby.
Neredeydi
olmayacak
ihtimaller
seçeneği
Where
was
the
option
of
impossibility,
girl?
İmkansıza
oynamayı
öğretmeli
bu
hayatım
This
life
of
mine
should
teach
me
to
strive
for
the
impossible.
Ronaldoyum
her
golümde
koşup
siuuu
çekeceğim
I'm
Ronaldo,
after
every
goal,
I'll
run
and
do
the
siuuu
for
you.
Bir
markayım
tanınmışım,
başarıyla
kararmışım
I'm
a
brand,
recognized,
darkened
by
success.
Gözler
artık
üzerimde,
zirvelere
adanmışım
Eyes
are
on
me
now,
dedicated
to
the
peaks,
girl.
Topu
ayağıma
almak
heyecanlandırır
seni
The
ball
at
my
feet
thrills
you,
doesn't
it?
Kaybet,
öğren,
kazanırsın
demek
tekti
seçeneğim
Lose,
learn,
you
will
win,
that
was
my
only
option.
Düşmeli
peşine
başarının
haşarı
çoçuklar
Mischievous
kids
should
chase
after
success.
Aşırı
isteğin
sonu
başarısız
sonuçlarsa
If
excessive
desire
ends
in
unsuccessful
results,
Oluru
biteri
nedir
olmayanla
olacaksa
If
the
possible
ends
with
the
impossible,
Gözümü
açar
kaparım
istediğimi
alacaksam
I'll
open
and
close
my
eyes,
if
I
get
what
I
want.
Hedef
bu
olmalı
işte,
uyurken
bile
kazanmak
This
should
be
the
goal,
to
win
even
in
sleep,
baby.
Sahteyi
ayırt
etmenin
en
kolayı
para
ortak
The
easiest
way
to
distinguish
the
fake
is
money,
honey.
Başarıya
aç
insanlar
uyumazlar
bile
baksan
People
hungry
for
success
don't
even
sleep,
if
you
look.
Tek
atış,
tek
şans,
anlamayan
bunu
anlar
One
shot,
one
chance,
those
who
don't
understand,
will.
Neredeyim
bilmiyorum
bilinç
kayıp
I
don't
know
where
I
am,
loss
of
consciousness.
Astralinde
uçuştayım
silik
kayıt
Flying
in
your
astral,
faint
recording.
Kameralar
poz
vermemi
bekliyorlar
ama
halen
The
cameras
are
waiting
for
me
to
pose,
but
still,
Olmazların
sonundayım,
en
olmazlar
arkamdaydı
I'm
at
the
end
of
impossibilities,
the
most
impossible
were
behind
me.
Şöhret
başımı
döndürmüş,
zevklereyse
uyumsuzum
Fame
has
turned
my
head,
I'm
incompatible
with
pleasures.
Konulara
fransızım,
çevre
sesler
duyulmazım
I'm
oblivious
to
the
topics,
ambient
sounds
are
inaudible.
Bir
gram
güvenim
yoktu
hiçbirine,
anlamıştım
I
didn't
have
an
ounce
of
trust
in
any
of
them,
I
understood.
Kazandığım
benliğimde
yoktu
benim
hiçbir
payım
I
had
no
part
in
the
self
I
won.
Dönüşseydim
böylesine
inanmazsın
anlamazdın
If
I
had
returned
like
this,
you
wouldn't
believe
it,
you
wouldn't
understand.
Anlam
azken
anlamazdın
anlatsaydım
bu
ne
derdin
You
wouldn't
understand
when
the
meaning
was
little,
if
I
had
told
you,
what
would
you
say?
Benim
derdim
bana
yeter
My
troubles
are
enough
for
me.
Bu
kadarı
beni
sittin
sene
idare
eder
This
much
will
manage
me
for
sixty
years.
Deseydim
de
yapamazdım
Even
if
I
had
said
so,
I
couldn't
have
done
it.
Mücadele
eder
ruhum
savaşmaktan
bıkmaz
artık
My
soul
struggles,
it
doesn't
get
tired
of
fighting
anymore.
Geleceği
dizayn
eden
geçmişimle
barışmışım
I
have
made
peace
with
my
past,
which
designs
the
future.
Para
yapmak
tek
mevzu,
demesemde
anla
artık
Making
money
is
the
only
issue,
even
if
I
don't
say
it,
understand
it
now.
Haz
aldığın
tüm
hisleri
satın
almak
moda
artık
Buying
all
the
feelings
you
enjoy
is
in
fashion
now.
Üzerine
koya
koya
hedefleri
geçeceğim
I'll
surpass
all
my
goals,
one
by
one,
girl.
Neredeydi
olmayacak
ihtimaller
seçeneği
Where
was
the
option
of
impossibility,
honey?
Imkansıza
oynatmayı
öğretmeli
bu
hayatım
This
life
of
mine
should
teach
me
to
strive
for
the
impossible.
Ronaldoyum
her
golümde
koşup
siuu
çekeceğim
I'm
Ronaldo,
after
every
goal,
I'll
run
and
do
the
siuuu
for
you.
Bir
markayım
tanınmışım,
başarıyla
kararmışım
I'm
a
brand,
recognized,
darkened
by
success.
Gözler
artık
üzerimde,
zirvelere
adanmışım
Eyes
are
on
me
now,
dedicated
to
the
peaks,
baby.
Topu
ayağıma
almak
heyecanlandırır
seni
The
ball
at
my
feet
thrills
you,
doesn't
it?
Kaybet,
öğren,
kazanırsın
demek
tekti
seçeneğim
Lose,
learn,
you
will
win,
that
was
my
only
option.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fatih Polat, Mücahit Kurt
Album
Siuuu 2
Veröffentlichungsdatum
01-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.