Ferdi Tayfur - Gittin O Gidiş - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gittin O Gidiş - Ferdi TayfurÜbersetzung ins Russische




Gittin O Gidiş
Тот самый уход
Sağınaklar misali yağıp gönlüme
Словно ливень, обрушившись на душу мою,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Aşkın hançerini vurup kalbime
Кинжал любви вонзив в сердце моё,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Dönüp de bakmadın bir an yüzüme
Не взглянула ты на меня ни разу,
En acı sitemler geldi dilime
Самые горькие упрёки рвались с языка,
Hüzzam şarkıları yıkıp üstüme
Песни хюзам, обрушившись на меня,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Hüzzam şarkıları yıkıp üstüme
Песни хюзам, обрушившись на меня,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Önce sen kayboldun sonra da gölgen
Сначала ты исчезла, потом и твоя тень,
Sessiz bir vedaydı en son hediyen
Безмолвное прощание твой последний дар,
Titrek ellerinde siyah şemsiyen
В дрожащих руках твоих чёрный зонт,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Dönüp de bakmadın bir an yüzüme
Не взглянула ты на меня ни разу,
En acı sitemler geldi dilime
Самые горькие упрёки рвались с языка,
Hüzzam şarkıları yıkıp üstüme
Песни хюзам, обрушившись на меня,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Hüzzam şarkıları yıkıp üstüme
Песни хюзам, обрушившись на меня,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Üşüyen ellerini elimden alıp
Забрав свои замёрзшие руки из моих,
Kırmızı şalını boynuna sarıp
Накинув красный шарф на шею свою,
Son sigaranı da yarım bırakıp
Оставив недокуренной последнюю сигарету,
Yağmurlu bir gündü gittin o gidiş
В дождливый день ты ушла, навсегда ушла.
Gittin o gidiş
Ты ушла, навсегда ушла.





Autoren: Ahmet Selcuk Ilkan, Ferdi Tayfur


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.