Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigas Nunca Mais
No More Fights
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
I
arrived,
I
smiled,
I
won,
and
then
I
cried
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
So
it
was
me
who
comforted
your
sadness
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
In
the
certainty
that
love
has
these
bad
phases
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
And
it's
good
for
making
peace,
but
Depois
fui
eu
quem
dela
precisou
Later,
it
was
I
who
needed
hers
E
ela
então
me
socorreu
And
she
then
rescued
me
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
And
our
love
showed
that
it
came
to
stay
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Once
again
for
a
lifetime
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
To
love
in
peace
is
indeed
good
Brigas
nunca
mais
No
more
fights
Chegou,
sorriu,
venceu,
depois
chorou
I
arrived,
I
smiled,
I
won,
and
then
I
cried
Então
fui
eu
quem
consolou
sua
tristeza
So
it
was
me
who
comforted
your
sadness
Na
certeza
de
que
o
amor
tem
dessas
fases
más
In
the
certainty
that
love
has
these
bad
phases
E
é
bom
para
fazer
as
pazes,
mas
And
it's
good
for
making
peace,
but
Depois
fui
eu
quem
dela
precisou
Later,
it
was
I
who
needed
hers
E
ela
então
me
socorreu
And
she
then
rescued
me
E
o
nosso
amor
mostrou
que
veio
pra
ficar
And
our
love
showed
that
it
came
to
stay
Mais
uma
vez
por
toda
a
vida
Once
again
for
a
lifetime
Bom
é
mesmo
amar
em
paz
To
love
in
peace
is
indeed
good
Brigas
nunca
mais
No
more
fights
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.