Giacomo Puccini, Giuseppe Di Stefano, Fernando Corena, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Tosca / Act 1: "E sempre lava!...Angelus Domini nuntiavit Mariae...Che fai?" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tosca / Act 1: "E sempre lava!...Angelus Domini nuntiavit Mariae...Che fai?" - Giacomo Puccini , Herbert von Karajan , Giuseppe di Stefano , Wiener Philharmoniker Übersetzung ins Russische




Tosca / Act 1: "E sempre lava!...Angelus Domini nuntiavit Mariae...Che fai?"
Тоска / Акт 1: "И всегда та же плата!...Angelus Domini nuntiavit Mariae...Что делаешь?"
È sempre la paga
И всегда та же плата
Quel che bene è messo su
За труды, что вложены
Peggio d'un collaretto non scappi a su
Хуже воротничка не убежать тебе ты
Signor pittore
Синьор художник
Nessuno!
Никого!
Pareggiato che fosse ritornato
Как будто бы вернулся
Il cavalier Cabalossi
Кавальер Каварадосси
No, sbaglio, il pannello è intatto
Нет, ошибся, холст нетронут
Angelus Domini nuntiavit Mariæ
Ангел Господень возвестил Марии
Et concepit de Spiritu Sancto
И зачала от Духа Святого
Ecce ancilla Domini
Се раба Господня
Iacnis secundum Verbum Deum
Да будет мне по слову Твоему
Et Verbum caro factum est
И Слово стало плотью
Et habitavit in nobis
И обитало с нами
Che fai?
Что делаешь?
Recito l'Angelus
Читаю "Ангелус"
Sta campolle! Il suo ritratto!
Постой! Его портрет!
Di chi?
Чей?
Di quell'ignota
Той незнакомки
Che il passato a pregar qui veniva
Что вчера молилась здесь
Mutta, devota e pia
Тиха, набожна, чиста
È vero
Да, правда
E tanto ella era infervorata
Так страстно погружена
Nella sua preghiera
В свою молитву
Che io le pinzi non visto
Что я тайно написал
Il bel sembiante
Её прекрасный лик
Fuori, Satana, fuori!
Прочь, Сатана, прочь!





Autoren: Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.