Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Amarte
Позволь мне любить тебя
Porque
no
dejas
que
mi
amor
llegue
a
tu
vida
Почему
ты
не
позволяешь
моей
любви
войти
в
твою
жизнь?
Porque
no
quieres
rescatar
la
fe
perdida
Почему
ты
не
хочешь
вернуть
утраченную
веру,
Que
ya
hace
tiempo
te
robara
otro
querer
Которую
давно
у
тебя
украла
другая
любовь?
Porque
no
intentas
con
mis
besos
su
recuerdo
desprender
Почему
ты
не
пытаешься
моими
поцелуями
стереть
его
из
памяти?
No
tengas
miedo
de
encontrarte
otra
vez
Не
бойся
найти
себя
снова,
Otro
cariño
que
te
haga
sentir
mujer
Другую
любовь,
которая
поможет
тебе
почувствовать
себя
женщиной.
Déjame
amarte
para
enseñarte
lo
que
a
él
se
le
olvido
Позволь
мне
любить
тебя,
чтобы
показать
тебе
то,
что
он
забыл.
Hay
tantas
cosas
tan
hermosas
del
amor
Есть
столько
прекрасных
вещей
в
любви,
Hay
tantas
cosas
por
favor
no
digas
no
Есть
столько
всего,
прошу,
не
говори
«нет».
Déjame
amarte
para
ayudarte
a
que
borres
de
tu
vida
Позволь
мне
любить
тебя,
чтобы
помочь
тебе
стереть
из
твоей
жизни
Esos
momentos
llenos
de
melancolía
Те
моменты,
полные
меланхолии,
Los
que
has
sufrido
por
el
recuerdo
de
el
Которые
ты
пережила,
вспоминая
о
нем.
Déjame
amarte
y
quitarte
ese
vestido
lentamente
Позволь
мне
любить
тебя
и
медленно
снять
с
тебя
это
платье,
Acariciarte
y
besarte
tiernamente
Ласкать
тебя
и
нежно
целовать.
No
te
das
cuenta
de
lo
que
te
amo
mujer
Ты
не
понимаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
женщина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Fernando Gonzalez I?iguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.