Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
hora
do
aperto
é
que
a
gente
Когда
жарко,
я
всегда
Procura
os
amigos
Ищу
друзей
E
só
com
você
é
que
eu
posso
И
только
с
тобой
я
могу
Me
desabafar
Всё
рассказать
Cê
sabe
do
vício
que
eu
tenho
Ты
знаешь
о
моей
слабости
E
não
me
desligo
И
я
не
могу
от
неё
отказаться
O
vício
de
amar
quem
não
devo
Слабость
любить
тех,
кого
не
надо,
E
preciso
deixar
И
мне
нужно
это
оставить
Você
me
avisou
no
começo
Ты
предупредила
меня
вначале:
Não
entra
que
essa
eu
conheço
«Не
ввязывайся,
я
ведь
знаю
эту
штуку!»
Mas
não
resisti,
quando
vi
Но
я
не
удержался,
когда
увидел,
–
Já
estava
com
ela
Я
был
уже
с
ней…
Entrei
de
cabeça,
fui
fundo
Я
ушёл
в
это
с
головой,
погрузился
Meu
Deus,
que
loucura
Боже,
какая
же
глупость!
O
cego
pior
é
o
que
vê
Слепой
хуже
того,
кто
видит,
Mas
não
quer
enxergar
Но
не
хочет
признать…
Na
hora
do
amor
vale
tudo
Когда
речь
идёт
о
любви,
всё
дозволено,
Se
acaba
a
censura
И
никаких
границ
уже
нет
Eu
fui
de
verdade
Я
был
искренен
по-настоящему,
Ela
veio
querendo
brincar
А
она
хотела
просто
поиграть
E
quando
eu
saquei
era
tarde
И
когда
я
это
понял,
было
поздно
–
Quem
é
que
não
vira
covarde?
Кто
из
нас
не
становится
трусом?
O
amor
quando
é
forte
Любовь,
когда
она
сильна,
Enfraquece
qualquer
coração
Ослабляет
любое
сердце…
Amigo,
amigo
velho,
eu
nem
te
conto
Подруга,
старая
подруга,
даже
не
расскажу
толком,
Essa
mulher
me
deixou
tonto
Эта
женщина
меня
просто
сбила
с
ног!
Eu
acho
que
pirei
de
vez
Кажется,
я
совсем
сошёл
с
ума…
Amigo,
eu
desta
vez
estou
perdido
Подруга,
в
этот
раз
я
потерян,
Pior
que
um
animal
ferido
Хуже
раненного
зверя…
Preciso
me
desabafar
Мне
просто
нужно
с
кем-то
поговорить…
Entrei
de
cabeça,
fui
fundo
Я
ушёл
в
это
с
головой,
погрузился
Meu
Deus,
que
loucura
Боже,
какая
же
глупость!
O
cego
pior
é
o
que
vê
Слепой
хуже
того,
кто
видит,
Mas
não
quer
enxergar
Но
не
хочет
признать…
Na
hora
do
amor
vale
tudo
Когда
речь
идёт
о
любви,
всё
дозволено,
Se
acaba
a
censura
И
никаких
границ
уже
нет
Eu
fui
de
verdade
Я
был
искренен
по-настоящему,
Ela
veio
querendo
brincar
А
она
хотела
просто
поиграть
E
quando
eu
saquei
era
tarde
И
когда
я
это
понял,
было
поздно
–
Quem
é
que
não
vira
covarde?
Кто
из
нас
не
становится
трусом?
O
amor
quando
é
forte
Любовь,
когда
она
сильна,
Enfraquece
qualquer
coração
Ослабляет
любое
сердце…
Amigo,
amigo
velho,
eu
nem
te
conto
Подруга,
старая
подруга,
даже
не
расскажу
толком,
Essa
mulher
me
deixou
tonto
Эта
женщина
меня
просто
сбила
с
ног!
Eu
acho
que
pirei
de
vez
Кажется,
я
совсем
сошёл
с
ума…
Amigo,
eu
desta
vez
estou
perdido
Подруга,
в
этот
раз
я
потерян,
Pior
que
um
animal
ferido
Хуже
раненного
зверя…
Preciso
me
desabafar
Мне
просто
нужно
с
кем-то
поговорить…
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Colla, Edson Vieira De Barros
Album
1989
Veröffentlichungsdatum
16-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.