Fernando Mendes - Amigo Velho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amigo Velho - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Amigo Velho
Старый друг
Na hora do aperto é que a gente
Когда жарко, я всегда
Procura os amigos
Ищу друзей
E com você é que eu posso
И только с тобой я могу
Me desabafar
Всё рассказать
sabe do vício que eu tenho
Ты знаешь о моей слабости
E não me desligo
И я не могу от неё отказаться
O vício de amar quem não devo
Слабость любить тех, кого не надо,
E preciso deixar
И мне нужно это оставить
Você me avisou no começo
Ты предупредила меня вначале:
Não entra que essa eu conheço
«Не ввязывайся, я ведь знаю эту штуку!»
Mas não resisti, quando vi
Но я не удержался, когда увидел,
estava com ela
Я был уже с ней…
Entrei de cabeça, fui fundo
Я ушёл в это с головой, погрузился
Meu Deus, que loucura
Боже, какая же глупость!
O cego pior é o que
Слепой хуже того, кто видит,
Mas não quer enxergar
Но не хочет признать…
Na hora do amor vale tudo
Когда речь идёт о любви, всё дозволено,
Se acaba a censura
И никаких границ уже нет
Eu fui de verdade
Я был искренен по-настоящему,
Ela veio querendo brincar
А она хотела просто поиграть
E quando eu saquei era tarde
И когда я это понял, было поздно
Quem é que não vira covarde?
Кто из нас не становится трусом?
O amor quando é forte
Любовь, когда она сильна,
Enfraquece qualquer coração
Ослабляет любое сердце…
Amigo, amigo velho, eu nem te conto
Подруга, старая подруга, даже не расскажу толком,
Essa mulher me deixou tonto
Эта женщина меня просто сбила с ног!
Eu acho que pirei de vez
Кажется, я совсем сошёл с ума…
Amigo, eu desta vez estou perdido
Подруга, в этот раз я потерян,
Pior que um animal ferido
Хуже раненного зверя…
Preciso me desabafar
Мне просто нужно с кем-то поговорить…
Entrei de cabeça, fui fundo
Я ушёл в это с головой, погрузился
Meu Deus, que loucura
Боже, какая же глупость!
O cego pior é o que
Слепой хуже того, кто видит,
Mas não quer enxergar
Но не хочет признать…
Na hora do amor vale tudo
Когда речь идёт о любви, всё дозволено,
Se acaba a censura
И никаких границ уже нет
Eu fui de verdade
Я был искренен по-настоящему,
Ela veio querendo brincar
А она хотела просто поиграть
E quando eu saquei era tarde
И когда я это понял, было поздно
Quem é que não vira covarde?
Кто из нас не становится трусом?
O amor quando é forte
Любовь, когда она сильна,
Enfraquece qualquer coração
Ослабляет любое сердце…
Amigo, amigo velho, eu nem te conto
Подруга, старая подруга, даже не расскажу толком,
Essa mulher me deixou tonto
Эта женщина меня просто сбила с ног!
Eu acho que pirei de vez
Кажется, я совсем сошёл с ума…
Amigo, eu desta vez estou perdido
Подруга, в этот раз я потерян,
Pior que um animal ferido
Хуже раненного зверя…
Preciso me desabafar
Мне просто нужно с кем-то поговорить…





Autoren: Carlos Colla, Edson Vieira De Barros


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.