Fernando Mendes - Boa Noite Senhorita - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Boa Noite Senhorita - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Boa Noite Senhorita
Добрый вечер, мисс
Boa noite, boa noite, senhorita
Добрый вечер, добрый вечер, мисс
Me perdoe se incomodo e me apresento
Простите, если беспокою, и представлюсь вам
me sua atenção por um momento
Позвольте мне уделить вам немного внимания
Eu preciso te falar
Мне нужно вам сказать
Me desculpe a ousadia do meu jeito
Извините за мою смелость
Eu nem sei se é errado ou se é direito
Я даже не знаю, правильно это или нет
Eu sei que algo mudou na minha vida
Я просто знаю, что что-то изменилось в моей жизни
Quando vi você chegar
Когда я вас увидел
Eu tentei me segurar, mas sou teimoso
Я пытался сдержаться, но я упрям
Minha mão suada mostra o meu nervoso
Моя потная ладонь показывает, как я нервничаю
E agora frente a frente com um anjo
И теперь, лицом к лицу с ангелом
Eu nem sei o que dizer
Я даже не знаю, что сказать
Ensaiei tantas palavras tão bonitas
Я репетировал столько красивых слов
Não saí do boa noite, senhorita
Но не смог сказать ничего, кроме "Добрый вечер, мисс"
E agora como vai, muito prazer
И теперь, как ваши дела, очень приятно
Diz pra mim, quem é você?
Скажите мне, кто вы?
Boa noite, boa noite, senhorita
Добрый вечер, добрый вечер, мисс
Toda festa está falando no seu nome
О вас говорят на каждой вечеринке
E por dentro alguma coisa me consome
И что-то внутри меня гложет
Se eu pudesse te tocar
Если бы я мог вас коснуться
Se pudéssemos levar um bom papinho
Если бы мы могли поговорить обо всем на свете
Num jantar a luz de velas, num cantinho
За ужином при свечах, в укромном уголке
E falar as coisas sérias que eu pressinto
И рассказать о серьезных вещах, которые я предчувствую
Logo vão se revelar
Вскоре они раскроются
Se eu pudesse me perder nos diamantes
Если бы я мог потеряться в бриллиантах
Dos teus olhos que parecem dois brilhantes
Ваших глаз, что сияют как два бриллианта
Que me falam sem querer os teus desejos
Что говорят мне о ваших желаниях, не желая того
Nem você sabe o que é
Вы даже не знаете, что это
Me perdoe essa falta de respeito
Простите за это отсутствие уважения
Se te falo intimamente desse jeito
Если я говорю вам так откровенно
Mas se não quiser me ouvir, eu vou embora
Но если вы не хотите меня слушать, я уйду
Diz pra mim que não me quer
Скажите мне, что вы не хотите меня
Senhorita, boa noite, boa noite, senhorita
Мисс, добрый вечер, добрый вечер, мисс
O teu corpo é sedução
Ваше тело это соблазн
Por favor, não leve a mal
Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
Pela minha insensatez
Из-за моей неосторожности
Senhorita, boa noite, boa noite, senhorita
Мисс, добрый вечер, добрый вечер, мисс
O teu corpo é sedução
Ваше тело это соблазн
Por favor, não leve a mal
Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
Se eu falar mais uma vez
Если я скажу это еще раз
Boa noite, boa noite, senhorita
Добрый вечер, добрый вечер, мисс
Impossível suportar o meu desejo
Невозможно сдержать мое желание
Tua boca me convida e pede um beijo
Ваши губы манят и просят поцелуя
Como posso te negar
Как я могу вам отказать?
Por favor, vamos fugir, vamos embora
Пожалуйста, давайте убежим, давайте уйдем
Se é loucura esse amor, não pense agora
Если это безумие, эта любовь, не думайте сейчас
Tudo pode acontecer quando se ama
Все может случиться, когда любишь
Deixe o fogo te mostrar
Позвольте огню вам показать
Tua pele deslizado nos meus pelos
Ваша кожа скользит по моим волосам
Minha mão pelo cetim dos teus cabelos
Моя рука по шелку ваших волос
Teu suor, os teus gemidos, teu silêncio
Ваш пот, ваши стоны, ваше молчание
Tudo que esse amor quiser
Все, что пожелает эта любовь
E depois vou te deitar na minha cama
А потом я уложу вас в свою кровать
Te vestir devagarinho o meu pijama
Одену вас в мою пижаму, не спеша
Eu quero te mostrar o que é um homem
Я просто хочу показать вам, каков настоящий мужчина
Quando ama uma mulher
Когда любит женщину
Senhorita, boa noite, boa noite, senhorita
Мисс, добрый вечер, добрый вечер, мисс
O teu corpo é sedução
Ваше тело это соблазн
Por favor, não leve a mal
Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
Pela minha insensatez
Из-за моей неосторожности
Senhorita, boa noite, boa noite, senhorita
Мисс, добрый вечер, добрый вечер, мисс





Autoren: Michael Sullivan, Paulo Massadas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.