Fernando Mendes - Choro de Saudade de Você - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Choro de Saudade de Você - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Choro de Saudade de Você
Тоска по тебе
tentei tirar você de vez da minha vida
Я уже пытался вычеркнуть тебя из моей жизни
Tento dominar meu sentimento
Пытаюсь обуздать свое чувство
Mas nesse momento em que tento te esquecer
Но в этот момент, когда я пытаюсь тебя забыть
Eu não aguento e choro de saudade de você
Я не выдерживаю и плачу от тоски по тебе
Minto pras pessoas quando eu digo que te odeio
Вру людям, когда говорю, что ненавижу тебя
Que tirei você do pensamento
Что я выкинул тебя из головы
Mas nesse momento em que tento te esquecer
Но в этот момент, когда я пытаюсь тебя забыть
Eu me arrebento e choro de saudade de você
Я разрываюсь на части и плачу от тоски по тебе
Brigo quando alguém me telefona
Ругаюсь, когда мне звонят
Perguntando ou me falando de você
Спрашивая или рассказывая мне о тебе
Minto que não sinto mais saudade
Вру, что больше не скучаю
Nem desejo, nem vontade de te ver
Не желаю и не хочу тебя видеть
Falo que faz pouca diferença
Говорю, что не имеет значения
Seu amor, sua presença ou te perder
Твоя любовь, твое присутствие или потерять тебя
Digo que você foi um caso
Говорю, что ты была просто эпизодом
E nesse caso vai ser fácil te esquecer
И в этом случае тебя будет легко забыть
Finjo que não ligo, mas não digo
Делаю вид, что мне все равно, но не говорю
A verdade pra te ofender
Правду, лишь бы тебя обидеть
E choro de saudade de você
И плачу от тоски по тебе
Minto pras pessoas quando digo que te odeio
Вру людям, когда говорю, что ненавижу тебя
Que tirei você do pensamento
Что я выкинул тебя из головы
Mas nesse momento em que tento te esquecer
Но в этот момент, когда я пытаюсь тебя забыть
Eu me arrebento e choro de saudade de você
Я разрываюсь на части и плачу от тоски по тебе
Brigo quando alguém me telefona
Ругаюсь, когда мне звонят
Perguntando ou me falando de você
Спрашивая или рассказывая мне о тебе
Minto que não sinto mais saudade
Вру, что больше не скучаю
Nem desejo, nem vontade de te ver
Не желаю и не хочу тебя видеть
Falo que faz pouca diferença
Говорю, что не имеет значения
Seu amor, sua presença ou te perder
Твоя любовь, твое присутствие или потерять тебя
Digo que você foi um caso
Говорю, что ты была просто эпизодом
E nesse caso vai ser fácil te esquecer
И в этом случае тебя будет легко забыть
Finjo que não ligo, mas não digo
Делаю вид, что мне все равно, но не говорю
A verdade pra te ofender
Правду, лишь бы тебя обидеть
E choro de saudade de você
И плачу от тоски по тебе
Finjo que não ligo, mas não digo
Делаю вид, что мне все равно, но не говорю
A verdade pra te ofender
Правду, лишь бы тебя обидеть
E choro de saudade de você
И плачу от тоски по тебе
Finjo que não ligo, mas não digo
Делаю вид, что мне все равно, но не говорю
A verdade pra te ofender
Правду, лишь бы тебя обидеть
E choro de saudade de você
И плачу от тоски по тебе





Autoren: Fernando Mendes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.