Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desejo Louco
Безумное Желание
Não
me
pergunte
quem
sou
Не
спрашивай
меня,
кто
я
De
onde
vim,
pra
onde
vou
Откуда
я
пришёл,
куда
иду
Sou
passageiro
do
tempo
Я
пассажир
времени
Tô
aqui,
já
me
vou
Я
здесь,
но
уже
ухожу
Vim
numa
estrela
sem
luz
Я
прилетел
на
звезде
без
света
Para
não
te
acordar
Чтобы
не
разбудить
тебя
Me
transportei
da
saudade
Я
перенёсся
из
тоски
Pra
a
realidade
В
реальность
Aqui
vim
parar
Сюда
я
попал
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
tua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
teus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
tua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
teus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Nada
mais
que
um
momento
Не
более
чем
мгновение
E
o
meu
pensamento
И
моя
мысль
Ficou
em
você
Осталась
с
тобой
Foram
mais
de
1.000
horas
Это
было
больше
1000
часов
Que
eu
vi
passar
Которые,
я
видел,
прошли
No
espaço
de
tempo
За
то
время,
Do
nosso
olhar
Что
длился
наш
взгляд
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
sua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
seus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
sua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
seus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Não
me
pergunte
quem
sou
Не
спрашивай
меня,
кто
я
De
onde
vim
pra
onde
vou
Откуда
я
пришёл,
куда
иду
Vim
do
vazio
da
vida
Я
пришёл
из
пустоты
жизни
Vou
pro
cansaço
do
amor
Я
иду
к
усталости
любви
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
tua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
teus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Tive
esse
desejo
louco
de
beijar
tua
boca
У
меня
было
это
безумное
желание
поцеловать
твои
губы
De
morder
tua
língua
de
furar
teus
olhos
Кусать
твой
язык,
пронзить
твои
глаза
De
arrancar
teus
cabelos
Рвать
твои
волосы
De
te
acorrentar
Заковать
тебя
в
цепи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Fernando Mendes Ferreira, Mara Lucia Mendes Mi Costa, Sebastiao Ferreira D Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.