Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distância Amarga
Горькая Расстояние
Vim
aqui,
na
ilusão
de
não
te
ver
chorar
Я
пришел
сюда,
с
иллюзией
не
видеть
твоих
слез
Ao
falar
dos
meus
problemas
que
também
são
seus
Когда
говорю
о
своих
проблемах,
что
и
тебя
касаются
Das
verdades
e
mentiras
que
houve
entre
nós
О
правде
и
лжи,
что
были
между
нами
Desculpe,
meu
amor,
se
agora
estamos
sós
Прости,
любимая,
что
теперь
мы
одни
E
nós
fomos
pouco
a
pouco
nos
acomodando
Мы
шли
на
уступки
друг
другу
медленно,
верно?
De
repente,
o
que
era
lindo,
foi
se
transformando
Внезапно,
то,
что
было
прекрасным,
стало
меняться
E
um
golpe
inesperado
se
tornou
fatal
И
неожиданный
удар
оказался
роковым
Se
tudo
ia
tão
bem,
como
é
que
vai
tão
mal?
Если
все
было
так
хорошо,
как
стало
настолько
плохо?
Eu
queria
te
fazer
feliz
Я
хотел
сделать
тебя
счастливой
Eu
queria
tanto
ser
feliz
Я
так
сильно
хотел
быть
счастливым
O
que
eu
faço
para
suportar
Что
я
могу
сделать,
чтобы
вынести
Essa
distância
amarga
que
só
me
faz
chorar?
Это
горькое
расстояние,
что
заставляет
меня
лишь
плакать?
Quando
olho
pro
futuro,
eu
fico
sem
saber
Когда
я
смотрю
в
будущее,
я
теряюсь
O
que
a
vida
nos
reserva
e
tento
responder
Не
знаю,
что
нам
приготовила
жизнь,
и
пытаюсь
ответить
Muitas
vezes,
delirando,
eu
fico
a
perguntar
Часто,
блуждая
в
мыслях,
я
продолжаю
спрашивать
Quem
vai
amar
você?
Quem
é
que
vai
me
amar?
Кто
полюбит
тебя?
Кто
полюбит
меня?
Eu
queria
te
fazer
feliz
Я
хотел
сделать
тебя
счастливой
Eu
queria
tanto
ser
feliz
Я
так
сильно
хотел
быть
счастливым
O
que
eu
faço
para
suportar
Что
я
могу
сделать,
чтобы
вынести
Essa
distância
amarga
que
só
me
faz
chorar?
Это
горькое
расстояние,
что
заставляет
меня
лишь
плакать?
Eu
queria
te
fazer
feliz
Я
хотел
сделать
тебя
счастливой
Eu
queria
tanto
ser
feliz
Я
так
сильно
хотел
быть
счастливым
O
que
eu
faço
para
suportar
Что
я
могу
сделать,
чтобы
вынести
Essa
distância
amarga
que
só
me
faz
chorar?
Это
горькое
расстояние,
что
заставляет
меня
лишь
плакать?
Que
só
me
faz
chorar
Что
заставляет
меня
лишь
плакать
Que
só
me
faz
chorar
Что
заставляет
меня
лишь
плакать
Que
só
me
faz
chorar
Что
заставляет
меня
лишь
плакать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Fernando Mendes Ferreira, Radjalma Gomes Da Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.