Fernando Mendes - Fazer Neném - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fazer Neném - Ao Vivo - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Fazer Neném - Ao Vivo
Сделать Малыша - Вживую
Estou amando alguém, por quem me apaixonei
Я люблю одну, по которой я сошел с ума
É tão gostoso amar assim
Так приятно любить вот так
Jamais amei, oh!
Я никогда не любил, о!
Pela manhã, quando eu acordo
Утром, когда я просыпаюсь
Sinto meu amor me tocando
Я чувствую, как моя любовь касается меня
Me provocando, me beijando
Дразнит меня, целует
Eu penso até que estou sonhando
Я думаю, что мне это снится
E no almoço, com muita fome
А на обед, когда я так голоден
Digo: Quero comer!
Я говорю: Я хочу есть!
Se o meu amor entende outra coisa
Если моя любовь понимает это по-другому,
O quê é que eu vou fazer?
Что же мне тогда делать?
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, o meu amor pensa
Сделать малыша, моя любовь только и думает
Em fazer neném (ha!)
О том, чтобы сделать малыша (ха!)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, o meu amor pensa
Сделать малыша, моя любовь только и думает
Em fazer neném
О том, чтобы сделать малыша
E quando a noite vem, eu penso agora
А когда приходит ночь, я думаю сейчас
Vou dormir sossegado (na-na-não, na-na-não)
Я засну спокойно (на-на-нет, на-на-нет)
Pois estou vendo que ela está dormindo
Потому что я вижу, что она спит
Bem ali do meu lado
Прямо рядом со мной
De madrugada, eu sinto a mão passando
Ночью, я чувствую, как рука касается
eu vejo também
Тогда я вижу тоже
Que até dormindo o meu amor
Что даже во сне моя любовь
pensa em fazer neném
Только и думает о том, чтобы сделать малыша
Ha! Fazer neném (fazer neném)
Ха! Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, o meu amor pensa
Сделать малыша, моя любовь только и думает
Em fazer neném, ainda bem, oh!
О том, чтобы сделать малыша, слава Богу!
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, o meu amor pensa
Сделать малыша, моя любовь только и думает
Em fazer neném (fazer neném)
О том, чтобы сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, ninguém cantando?
Сделать малыша, никто не поет?
Fazer neném, cadê? Cadê?
Сделать малыша, где? Где?
Fazer neném, o meu amor pensa, cadê?
Сделать малыша, моя любовь только и думает, где?
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném (fazer neném)
Сделать малыша (сделать малыша)
Fazer neném, o meu amor pensa
Сделать малыша, моя любовь только и думает
Em fazer neném (fazer neném)
О том, чтобы сделать малыша (сделать малыша)
Valeu!
Спасибо!
Bom...
Ну...
Uma história que é-é comum
История, которая, э-э, обычная
Não é normal, mas é comum, ter dois amores
Не нормально, но обычно, иметь двух любимых
Tem gente que tem dois amores, normalmente
У некоторых есть два любимых, обычно
Tem gente que tem, não normalmente
У некоторых есть, не обычно
Eu experimentei esse coisa
Я уже пробовал это
De ter dois amores ao mesmo tempo
Иметь двух любимых одновременно
Achei complicado, bom... deixa pra lá!
Это было сложно, ну... да ладно!
Vamos a essa música pra quem não tem nenhum
Давайте эту песню для тех, у кого никого нет
E pra quem tem mais de um
И для тех, у кого больше одного





Autoren: Fernando Mendes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.