Fernando Mendes - Prece ao Vento - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prece ao Vento - Ao Vivo - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Prece ao Vento - Ao Vivo
Мольба Ветру - В Прямом Эфире
É assim
Вот так это
Vento que balança as palhas do coqueiro
Ветер, колышущий пальмы кокосовой
Vento que encrespa as ondas do mar
Ветер, взъерошивающий волны моря
Vento que assanha os cabelos da morena
Ветер, сушащий волосы моей красавицы
Me traz notícia de
Принеси мне вести оттуда
Vento que assovia no telhado
Ветер, свистящий в трубах
Chamando para a lua espiar, oh
Зовущий луну подсмотреть, о
Vento que na beira da praia
Ветер, на берегу у моря
Escutava o meu amor a cantar
Слушавший, как моя любимая поет
Hoje estou sozinho e tu também
Сегодня я один, и ты тоже
Triste, mas lembrando do meu bem
Грустный, но вспоминающий о моей дорогой
Vento diga, por favor
Ветер, скажи, пожалуйста
Aonde se escondeu o meu amor
Где спрятала мою любовь?
E agora?
И что теперь?
Vento diga, por favor
Ветер, скажи, пожалуйста
Aonde se escondeu o meu amor
Где спрятала мою любовь?
É isso
Вот и все
Vento que balança as palhas do coqueiro
Ветер, колышущий пальмы кокосовой
Vento que encrespa as ondas do mar
Ветер, взъерошивающий волны моря
Vento que assanha os cabelos da morena
Ветер, сушащий волосы моей красавицы
Me traz notícia de
Принеси мне вести оттуда
Vento que assovia no telhado
Ветер, свистящий в трубах
Chamando para a lua espiar, oh
Зовущий луну подсмотреть, о
Vento que na beira da praia
Ветер, на берегу у моря
Escutava o meu amor a cantar
Слушавший, как моя любимая поет
Hoje estou sozinho e tu também
Сегодня я один, и ты тоже
Triste, mas lembrando do meu bem
Грустный, но вспоминая о моей дорогой
Vento diga, por favor
Ветер, скажи, пожалуйста
Aonde se escondeu o meu amor
Где спрятала мою любовь?
Vento diga, por favor
Ветер, скажи, пожалуйста
Aonde se escondeu o meu amor
Где спрятала мою любовь?
Pra terminar
Чтобы закончить
Vento diga, por favor
Ветер, скажи, пожалуйста
Aonde se escondeu o meu amor
Где спрятала мою любовь?
É uma maravilha, né?
Какое чудо, правда?
É muito bom, é muito...
Это так хорошо, это так...





Autoren: Gilvan Chaves, Alcyr Vermelho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.