Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você não me ensinou a te esquecer - Ao Vivo
Ты не научила меня забывать тебя - Вживую
Não
vejo
mais
você
faz
tanto
tempo
Я
уже
так
давно
тебя
не
вижу
Que
vontade
que
eu
sinto
Какое
желание
я
чувствую
De
olhar
em
seus
olhos,
ganhar
seus
abraços
Посмотреть
в
твои
глаза,
получить
твои
объятия
É
verdade,
eu
não
minto
Это
правда,
я
не
лгу
E
nesse
desespero
em
que
me
vejo
И
в
этом
отчаянии,
в
котором
я
нахожусь
Já
cheguei
a
tal
ponto
Я
уже
дошел
до
такой
точки
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
Что
менял
себя
много
раз
ради
тебя
Só
pra
ver
se
te
encontro
Только
чтобы
попытаться
тебя
найти
Você
bem
que
podia
perdoar
Ты
бы
могла
простить
Só
mais
uma
vez
me
aceitar
Просто
еще
раз
принять
меня
Prometo,
agora
eu
vou
fazer
por
onde
Обещаю,
теперь
я
буду
стараться
Nunca
mais
perdê-la
Никогда
больше
тебя
не
потерять
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Теперь,
что
мне
делать
с
жизнью
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Ты
не
научила
меня
забывать
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Ты
научила
меня
только
любить
тебя
E
te
querendo,
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
любя
тебя,
я
пытаюсь
тебя
найти
Vou
me
perdendo
Я
теряюсь
Buscando
em
outros
braços
teus
abraços
Ища
в
других
объятиях
твои
объятия
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Потерянный
в
пустоте
других
шагов
Do
abismo
em
que
você
se
retirou
Из
бездны,
в
которую
ты
удалилась
E
me
atirou,
e
me
deixou
aqui
sozinho
И
бросила
меня,
и
оставила
здесь
одного
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Сейчас,
что
мне
делать
с
жизнью
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Ты
не
научила
меня
забывать
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Ты
научила
меня
только
любить
тебя
E
te
querendo
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
любя
тебя,
я
стремлюсь
тебя
найти
E
nesse
desespero
em
que
me
vejo
И
в
этом
отчаянии,
в
котором
я
нахожусь
Já
cheguei
a
tal
ponto
Я
уже
дошел
до
такой
точки
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
Что
менял
себя
много
раз
ради
тебя
Só
pra
ver
se
te
encontro
Только
чтобы
попытаться
тебя
найти
Cadê
a
guitarra?
Где
гитара?
Maguifa,
reforça
aí
Магифа,
добавь
звука!
Você
bem
que
podia
perdoar
Ты
бы
могла
простить
E
só
mais
uma
vez
me
aceitar
И
еще
раз
принять
меня
Prometo,
agora
vou
fazer
por
onde
Обещаю,
теперь
я
постараюсь
Nunca
mais
perdê-la
Никогда
больше
тебя
не
потерять
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Сейчас,
что
мне
делать
с
жизнью
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Ты
не
научила
меня
забывать
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Ты
научила
меня
только
любить
тебя
E
te
querendo,
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
любя
тебя,
я
пытаюсь
тебя
найти
Vou
me
perdendo
Я
теряюсь
Buscando
em
outros
braços
teus
abraços
Ища
в
других
объятиях
твои
объятия
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Потерянный
в
пустоте
других
шагов
Do
abismo
em
que
você
se
retirou
Из
бездны,
в
которую
ты
удалилась
E
me
atirou,
e
me
deixou
aqui
sozinho,
cadê?
И
бросила
меня,
и
оставила
здесь
одного,
где
же
ты?
(Agora),
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Сейчас,
что
мне
делать
с
жизнью
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Ты
не
научила
меня
забывать
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Fernando Mendes Ferreira, Jose Wilson Martins, Celso Barbosa De Castro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.