Fernando Mendes - Vou Trocar Você Por Mim - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vou Trocar Você Por Mim - Fernando MendesÜbersetzung ins Russische




Vou Trocar Você Por Mim
Я променяю тебя на себя
Não nada melhor
Нет ничего лучше,
Que me sentir sufocado
Чем чувствовать себя удушенным
Pelo seu beijo molhado
Твоим влажным поцелуем,
Me convidando ao pecado
Который манит к греху.
Não nada melhor
Нет ничего лучше,
Que me deitar no seu colo
Чем лежать у тебя на коленях,
Onde eu me encontro, eu me embolo
Где я теряюсь, запутываюсь,
Ouvindo a chuva cair
Слушая шум дождя.
E o melhor da chuva
И самое прекрасное в дожде -
É estar sempre a seu lado
Быть всегда рядом с тобой,
E ao seu peito colado
Прижаться к твоей груди,
Ouvindo as batidas do seu coração
Слушая стук твоего сердца.
O melhor da chuva
И самое прекрасное в дожде -
É estar sempre a seu lado
Быть всегда рядом с тобой,
E ao seu peito colado
Прижаться к твоей груди,
Ouvindo as batidas do seu coração
Слушая стук твоего сердца.
Não quem faça
Нет никого, кто мог бы
Eu desviar meu pensamento
Отвлечь мои мысли от тебя,
Não é nada de momento
Это не мимолетное увлечение,
Vaidade ou coisa assim
Не суета и нечто подобное.
E foi voando nesse pensamento mudo
И уже летая в этой безмолвной задумчивости,
Que eu não acho um absurdo
Я не думаю, что это абсурд,
Vou trocar você por mim
Я променяю тебя на себя.
E foi voando nesse pensamento mudo
И уже летая в этой безмолвной задумчивости,
Que eu não acho um absurdo
Я не думаю, что это абсурд,
Vou trocar você por mim
Я променяю тебя на себя.
Não nada melhor
Нет ничего лучше,
Que me deitar no seu colo
Чем лежать у тебя на коленях,
Onde eu me encontro, eu me embolo
Где я теряюсь, запутываюсь,
Ouvindo a chuva cair
Слушая шум дождя.
E o melhor da chuva
И самое прекрасное в дожде -
É estar sempre a seu lado
Быть всегда рядом с тобой,
E ao seu peito colado
Прижаться к твоей груди,
Ouvindo as batidas do seu coração
Слушая стук твоего сердца.
Não quem faça
Нет никого, кто мог бы
Eu desviar meu pensamento
Отвлечь мои мысли от тебя,
Não é nada de momento
Это не мимолетное увлечение,
Vaidade ou coisa assim
Не суета и нечто подобное.
E foi voando nesse pensamento mudo
И уже летая в этой безмолвной задумчивости,
Que eu não acho um absurdo
Я не думаю, что это абсурд,
Vou trocar você por mim
Я променяю тебя на себя.
E foi voando nesse pensamento mudo
И уже летая в этой безмолвной задумчивости,
Que eu não acho um absurdo
Я не думаю, что это абсурд,
Vou trocar você por mim
Я променяю тебя на себя.





Autoren: Luiz Fernando Mendes Ferreira, Maria Lucia Ribeiro Da Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.