Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 de Janeiro de 2003 (Ao Vivo)
January 6th, 2003 (Live)
Faz
tantos
anos
mas
parece
que
o
tempo
parou
It's
been
so
many
years,
but
it
feels
like
time
has
stood
still
Naquele
exato
instante
que
você
me
abandonou
At
that
exact
moment
when
you
abandoned
me
Porque
tudo
teve
fim?
Why
did
it
all
end?
Ta
dificil
aceitar
It's
hard
to
accept
Por
sua
causa
bebo
e
fumo,
vivo
na
madrugada
Because
of
you
I
drink
and
smoke,
I
live
in
the
wee
hours
of
the
night
Tudo
é
chato,
previsivel,
nada
me
leva
a
nada
Everything
is
boring,
predictable,
nothing
leads
me
to
anything
Quatro
e
meia,
e
eu
nao
fui
dormir
It's
half
past
four,
and
I
haven't
gone
to
sleep
Da
cabeça
você
não
sai
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ah
se
eu
pudesse
deletar
de
vez
Oh,
if
only
I
could
delete
it
forever
6 de
Janeiro
de
2003...
January
6th,
2003...
A
dor
iria
embora
e
as
lágrimas
iam
secar
The
pain
would
go
away
and
the
tears
would
dry
up
Foi
nesse
dia
que
o
mundo
parou
That's
the
day
the
world
stopped
Você
se
foi
mas
seu
amor
ficou
You're
gone
but
your
love
remains
Volta
de
uma
vez,
não
posso
mais
continuar
Come
back
to
me,
I
can't
go
on
like
this
Sinto
seu
gosto
na
minha
boca
mesmo
sem
te
beijar
I
can
taste
you
in
my
mouth
even
without
kissing
you
Sinto
seu
corpo
no
meu
corpo
mesmo
sem
te
tocar
I
can
feel
your
body
on
mine
even
without
touching
you
Você
ainda
vive
aqui
You
still
live
here
Seu
amor
é
tão
real
Your
love
is
so
real
Todo
papo
que
começa
só
termina
em
você
Every
conversation
that
starts
only
ends
up
being
about
you
Já
conversei
com
seus
amigos
pra
tentar
te
entender
I've
talked
to
your
friends
to
try
to
understand
you
Você
ainda
vive
em
mim
You
still
live
in
me
É
aqui
o
seu
lugar
This
is
where
you
belong
Ah
se
eu
pudesse
deletar
de
vez
Oh,
if
only
I
could
delete
it
forever
6 de
Janeiro
de
2003...
January
6th,
2003...
A
dor
iria
embora
e
as
lágrimas
iam
secar
The
pain
would
go
away
and
the
tears
would
dry
up
Foi
nesse
dia
que
o
mundo
parou
That's
the
day
the
world
stopped
Você
se
foi
mas
seu
amor
ficou
You're
gone
but
your
love
remains
Volta
de
uma
vez,
não
posso
mais
continuar
Come
back
to
me,
I
can't
go
on
like
this
Ah
se
eu
pudesse
deletar
de
vez
Oh,
if
only
I
could
delete
it
forever
6 de
Janeiro
de
2003...
January
6th,
2003...
A
dor
iria
embora
e
as
lágrimas
iam
secar
The
pain
would
go
away
and
the
tears
would
dry
up
Foi
nesse
dia
que
o
mundo
parou
That's
the
day
the
world
stopped
Você
se
foi
mas
seu
amor
ficou
You're
gone
but
your
love
remains
Volta
de
uma
vez,
não
posso
mais
continuar
Come
back
to
me,
I
can't
go
on
like
this
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sorocaba
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.