Fernando & Sorocaba - 6 de Janeiro de 2003 (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




6 de Janeiro de 2003 (Ao Vivo)
January 6th, 2003 (Live)
Faz tantos anos mas parece que o tempo parou
It's been so many years, but it feels like time has stood still
Naquele exato instante que você me abandonou
At that exact moment when you abandoned me
Porque tudo teve fim?
Why did it all end?
Ta dificil aceitar
It's hard to accept
Por sua causa bebo e fumo, vivo na madrugada
Because of you I drink and smoke, I live in the wee hours of the night
Tudo é chato, previsivel, nada me leva a nada
Everything is boring, predictable, nothing leads me to anything
Quatro e meia, e eu nao fui dormir
It's half past four, and I haven't gone to sleep
Da cabeça você não sai
I can't get you out of my head
Ah se eu pudesse deletar de vez
Oh, if only I could delete it forever
6 de Janeiro de 2003...
January 6th, 2003...
A dor iria embora e as lágrimas iam secar
The pain would go away and the tears would dry up
Foi nesse dia que o mundo parou
That's the day the world stopped
Você se foi mas seu amor ficou
You're gone but your love remains
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Come back to me, I can't go on like this
Sinto seu gosto na minha boca mesmo sem te beijar
I can taste you in my mouth even without kissing you
Sinto seu corpo no meu corpo mesmo sem te tocar
I can feel your body on mine even without touching you
Você ainda vive aqui
You still live here
Seu amor é tão real
Your love is so real
Todo papo que começa termina em você
Every conversation that starts only ends up being about you
conversei com seus amigos pra tentar te entender
I've talked to your friends to try to understand you
Você ainda vive em mim
You still live in me
É aqui o seu lugar
This is where you belong
Ah se eu pudesse deletar de vez
Oh, if only I could delete it forever
6 de Janeiro de 2003...
January 6th, 2003...
A dor iria embora e as lágrimas iam secar
The pain would go away and the tears would dry up
Foi nesse dia que o mundo parou
That's the day the world stopped
Você se foi mas seu amor ficou
You're gone but your love remains
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Come back to me, I can't go on like this
Ah se eu pudesse deletar de vez
Oh, if only I could delete it forever
6 de Janeiro de 2003...
January 6th, 2003...
A dor iria embora e as lágrimas iam secar
The pain would go away and the tears would dry up
Foi nesse dia que o mundo parou
That's the day the world stopped
Você se foi mas seu amor ficou
You're gone but your love remains
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Come back to me, I can't go on like this





Autoren: Sorocaba


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.